影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[影視動態(tài)] “艾米”車禍后首度亮相,手纏繃帶氣色好
繃帶可不是一般的紅毯配飾。但昨晚馬伊姆·拜力克(Mayim Bialik)就纏著繃帶現(xiàn)身紅毯,這也是她在經(jīng)歷可怕車禍后首次亮相娛樂活動。在車禍中險失手指的拜力克很慶幸身體依舊完好無缺。昨晚,在位于加州環(huán)球影城的電 -
[泰坦尼克號] 影視講解《泰坦尼克號》第5期:進(jìn)入海底的泰坦尼克號
原文欣賞All right, tether out. Tether out.好,放出纜繩,放出纜繩。 Okay, Brock, we're dropping down along the hull.好了,布洛克,沿船艙往下放,沿著一等艙登船口下去。 Roger that. Okay, drop -
[盜夢空間] 《盜夢空間》視聽講解第16期:敞開心扉以便闖入夢境
原文欣賞I know how to search your mind and find your secrets.我知道如何搜尋你的大腦找出你的秘密。 I know the tricks.我知道訣竅。 And I can teach them to you, so that even when you're as -
[超完美男人] 聽電影《超完美男人》學(xué)英語第46期:原來是一場誤會
原文欣賞You know what, you guys?你們看? I'm looking for the Silverman wedding.我找的是銀婚典禮。 Sorry. Carry on. My bad.對不起,你們繼續(xù)吧,我的錯。 David, I'm so sorry.戴維 -
[返老還童] 聽電影《返老還童》學(xué)英語第46期:這輩子最快樂的一天
原文欣賞My mother?這是我母親?At the summer house on Lake Pontchartrain.那是在龐恰特雷恩湖拍的。 When I was a boy, I'd love to wake up before anyone else...我小時候喜歡比別人早起床。run do -
[《丑女貝蒂》精講] 吃透職場美劇《丑女貝蒂》第87期:只有醫(yī)生才能判決你的生死
試聽正文特別聲明:改節(jié)目有可可原創(chuàng),未經(jīng)可可許可請勿轉(zhuǎn)載。備注:本期影視片段精選自《丑女貝蒂》第四季第一集。暴風(fēng)句型先讀為快影視片花臺詞欣賞Wilhelmina: Marc! What happened to you yesterday?小馬 你昨天 -
[如果能再愛一次] 影視精講《如果能再愛一次》第26期:英格蘭下起了大雨
原文視聽Is that thunder? I think I heard thunder. It's gonna pour. 我想我聽見打雷 就快下大雨了You do know it's raining, right? 你明知道會下雨的,對吧?You're just trying to get -
[《傲慢與偏見》] 影視精講《傲慢與偏見》第26期:賓利離開珍去了倫敦
原文視聽Ungrateful child! I shall never speak to you again.忘恩負(fù)義的孩子 我再也不跟妳說話了Not that I take much pleasure in talking.反正說話也沒給我多少樂趣People who suffer as I do from nervous com -
[蒙娜麗莎的微笑] 重溫經(jīng)典《蒙娜麗莎的微笑》第17期:學(xué)生們正在上相夫教子課
原文視聽He’s competing for promotion against two rivals, Smith and Jones. 他正在為了升遷而和另兩個同事競爭, 史密斯和瓊斯.To get the edge, you have wisely decided to invite the boss... 為了勝過他們, -
[美女上錯身] 美劇精講《美女上錯身》第27期:神來之筆
原文視聽Uh, I apologize on Parker's behalf.我代表帕克向你道歉His last-minute text cancelation--他在最后一秒發(fā)短信說不來 very tacky.太不夠意思了It's okay.沒事Well, we'll just g2012-08-22 編輯:finn 標(biāo)簽: 美女上錯身
-
[《丑女貝蒂》精講] 吃透職場美劇《丑女貝蒂》第86期:魯莽之吻能喚醒前男友之愛
經(jīng)典臺詞先讀為快Those feelings are still there.他感覺猶存,深埋心底。You just have to find a way to bring them out.你就必須想出辦法激發(fā)起他對你埋在心底的感情。He's just been so cold.他對我好冷漠。 -
[別對我撒謊] 《別對我撒謊》視聽精講第97期:受害者就活該一無所有嗎?
原文欣賞Dr. foster, i've been trying to reach you.福斯特博士 我一直在聯(lián)系你I've got good news for you, Dawkins.給你帶了個好消息 DawkinsJoseph hollin is going to provide you with acc -
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第37期:“魔鬼身材”解散了
原文欣賞- No. - No. 不- What's up? - Can I help you? - 怎么了? - 我能幫你嗎?You Puerto Rican? 你是波多黎各人?- Lebanese. - I feel that. 黎巴嫩人 感覺到了In case you're wondering, -
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之絕望主婦(4):我說話算話
預(yù)備詞匯:1.finger:手指2.decent:相當(dāng)好的3.scarf:圍巾4.lipstick:口紅,唇膏精選對白:Lynette:Why on earth would you let them finger paint before breakfast?Tom:It's my job to clean that up,so it -
[復(fù)仇] 懸疑時裝劇《復(fù)仇》S01E01第25期:君子報恩,十年不晚
原文欣賞Where the hell you been all day?There's a ton of work to do around here.你一整天都跑到哪去了 這兒有一大堆工作等著你干呢You really screwed me, you know that?你把我害慘了I promised a g