影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[冰河世紀2] 影視精講《冰河世紀2》第10期:我在裝死
原文視聽What are you doing? Playing dead.你在干嘛? 裝死啊Manny, why don't you do that? Because I'm a mammoth.蠻尼 你怎么不裝死? 因為我是長毛象But you'd do it for treats, rig -
[欲望都市] 美劇精講:《欲望都市》(103) 房子
原文視聽提示:如視頻加載失敗,請刷新本頁重新加載~He lives with his parents?他跟父母同住?It's their apartment.那是他父母的公寓。The next day at commune, daddy Brier's latest restauran -
[碟中諜4] 《碟中諜4:幽靈協議》精講第7期:這個世界將如何終結
原文欣賞Ethan? Jeez, I thought you were dead!伊森 老天 我以為你死了We are.是快死了Who's this?他是誰Agents Dunn and Carter. William Brandt, Chief Analyst.這是鄧恩和卡特特工 威廉·勃蘭特 首 -
[老友記] 《老友記》:看美劇學英語,玩轉微聽力 第22期
聽力練習聽力題目:Q: which one is true?A: The woman lost her grandparent several years before.B: Fun Bobby just lost his grandparent。C: The people there are all high at the party.D: The woman is ang -
[關鍵投票] 看電影《關鍵投票》學英語第18期:巴德被媒體圍攻
Maybe. Guess I could borrow my dad's car.也許 我還能開我父親的車I'll wait till he gets drunk. Sometimes he passes out.等他喝醉了 有時還可能不省人事Do you think I could try your skateboard?我能 -
[別對我撒謊] 《別對我撒謊》視聽精講第37期:制定規則的標準是什么?
原文欣賞Jack?杰克I had no idea.我根本不知道I had no idea that they were in a relationship.我根本不知道他們在談戀愛That's true.沒錯Apologies.抱歉I took the liberty of taping your reaction just -
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第30期:難道真相就是如此的簡單?
原文欣賞Hello.你好You want... lucky cat?買一只招財貓吧No, thanks, no.不 謝謝 不用10! 10 pound!只要十鎊I think your wife, she will like.您夫人一定會喜歡Um, thank you.不了 謝謝Sherlock.夏洛克The lab -
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第49期:為什么要對我這么好?
原文視聽It's so weird to be here at night.晚上來這兒的感覺真怪Wanna talk about what happened?能說說你怎么了嗎I just got upset.心里不舒服Did it have to do with Maya?和瑪雅有關系嗎No.沒有Yes.有 -
[每日妙語時間] 每日妙語時間第1期:讓自己做主
原聲對白欣賞:Rufus:Why did you really come to see me yesterday?Lily:I told you. Out of respect for...Rufus:Respect or regret? You wanted me to give you a reason not to spend the rest of your life wi -
[《丑女貝蒂》精講] 吃透職場美劇《丑女貝蒂》第56期:回憶初戀
試聽正文影視片花:臺詞欣賞:Walter: I swear this is purely a professional visit.我發誓這純粹只是工作上的造訪。There's nothing between us anymore.我們之間沒有任何瓜葛了。We're not even friends -
[簡愛] 影視課堂《簡愛》第37期:簡穿上了潔白的婚紗
影視片花:臺詞欣賞:Now then...現在…Let's try the cape on, shall we?我們穿上披肩,好嗎?Turn around, turn around, dear.轉過來,轉過來,親愛的。Oh, you look beautiful!啊!太漂亮了!Have you been -
[冰河世紀2] 影視精講《冰河世紀2》第9期:我不胖
原文視聽Sorry, when did I join this dating service?抱歉 我沒參加我愛紅娘My brothers and I would be delighted to come with you.我們愿意跟你們走If you treat us nicely.如果你們對我們好一點See that? Tha -
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第48期:你很心煩意亂
原文視聽Why don't we go upstairs to the chem lab?要不我們到樓上的化學實驗室去吧It's quiet up there.那里很安靜What's going on?怎么了You seem distracted.你看起來心煩意亂的I& -
[童話鎮] 美劇《童話鎮》第73期:沒有憐憫之心的人
原文視聽You're a tortured one, aren't you, huntsman?你吃了很多苦吧 獵人Is this because your parents abandoned you to the wolves?是因為你父母把你丟給了狼群嗎Those weren't my p2012-05-15 編輯:finn 標簽: 童話鎮
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第47期:我永遠不會討厭你
原文視聽Just let me talk for a second, please.聽我說幾句話I don't want to argue or try to convince you--我不是想吵架或者說服你I know it's over, I know that!我知道都結束了 我知道But--