影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[影視動態] usa預定新劇《Queen of the South》
故事關于一個名叫Teresa Mendoza的女人在他男友被謀殺后逃到墨西哥,該劇根據 Arturo Pérez-Reverte小說《La Reina Del Sur》改編。 -
[童話鎮] 美劇《童話鎮》第95期:白雪公主和迷人王子終成眷屬
I'm sorry. She's gone.對不起 她已經死了At least let me say good-bye.至少讓我跟她道個別 -
[人人都恨克里斯第2季] 《人人都恨克里斯》美劇原聲 (MP3+雙語字幕) 第2季 第13集(2)
I want to show Caruso that he can't keep messing with me and get away with it.我要讓Caruso知道, 他不能一直這樣惹了我還能若無其事 -
[復仇者聯盟1] 復仇者聯盟1(MP3+中英字幕) 第1期:宇宙魔方(1)
The Tesseract has awakened. 宇宙魔方已經蘇醒 -
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》第311期:老婆,求罩!
好了,也許讓他們知道,我和副總裁是一家的,他們就不會否決我的創意了 -
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第122期:sculpture 雕塑
The sculpture is a 100-foot metal pole supporting fiberglass figures. -
[《私房拷貝》英文電影原聲] Home Video私房拷貝 第81期:到也門釣鮭魚(1)
私房拷貝 Home Video,通過欣賞和講解英文電影原聲,為英語學習者搭建鍛煉聽力的平臺,同時進一步了解歐美文化和生活習俗。 -
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第12集精講 第6期:衣服扯歪了
我把他移下來時,似乎把他的衣服扯歪了,我們不能讓你衣衫不整呀 。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第15集 第13期:盡責的老師
我很樂意跟她一起留堂輔導,每周輔導幾個小時就夠了。 -
[復仇] 美劇《復仇》第二季第3集 第13期:盜取手機信息
我唯一能從里面拿到的是那白頭發男子自己的號碼。 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第588期:完全同意
【be all for it】(通常指對別人的看法或意見)完全同意,沒有異議。 如:Go ahead with your plan, we are all for it.(進行你的計劃吧, 我們完全同意。) -
[打工姐妹花第一季] 打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第2期:初來乍到的大小姐
I made your favorite,red velvet. 我給你做了你最愛吃的 紅絲絨蛋糕 -
[影視劇中的生活口語] 影視劇中的生活口語 第22期:拮據
英文中說I don't have a single penny left.意思就是“身無分文”,penny意為“很少的錢”,老外在日常生活中更常用I'm flat broke.表達。 -
[綠箭俠第一季] 綠箭俠第一季(MP3+中英字幕) 第63期:重獲自由
How did you know I was in trouble? 你怎么知道我有麻煩了 -
[影視動態] William Petersen可能回歸《犯罪現場調查》
William Petersen可能回歸《犯罪現場調查 CSI: Crime Scene Investigation》劇終