I should not have hit her.
我不該打她的.
That was not...
這實(shí)在不是...
That was not Kingly.
實(shí)在不是國王該有的舉動(dòng).
If we don't act,
如果我們不采取措施,
there will be a war.
將會(huì)爆發(fā)一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng).
So tell your wife to return that little shit of an Imp
那就叫你夫人放那個(gè)小惡魔...
to King's Landing.
回君臨.
She's had her fun, now put an end to it.
她已經(jīng)玩夠了, 別再繼續(xù)了.
You hear me? Send a raven and put an end to it.
你聽到?jīng)]有? 送只渡鴉去解決這件事.
And what about Jaime Lannister?
那么詹姆蘭尼斯特怎么處理?
What about Jaime? I'm half a Kingdom in debt
詹姆怎么處理? 我?guī)缀醢寻雮€(gè)王國
to his bloody father.
都抵押給了他那該死的老爸.
I don't know what happened between you and those yellow-haired shits.
我不知道你和那幫黃頭發(fā)的混蛋有什么過節(jié).
I don't want to know. This is what matters...
我也不想知道. 關(guān)鍵的問題是...
I can't rule the Kingdoms
我將無法維持對(duì)七國的統(tǒng)治
if the Starks and the Lannisters are at each other's throats.
如果史塔克家和蘭尼斯特家打成一團(tuán).
So enough.
所以到此為止吧.
As you command, Your Grace.
遵命, 陛下.
With your leave,
如果您允許,
I will return to Winterfell and set matters straight.
我會(huì)返回臨冬城處理此事.
Piss on that. Send a raven.
不行. 送只渡鴉去吧.
I want you to stay.
我要你留下來.
I'm the King. I get what I want.
我是國王. 我說什么就是什么.
I never loved my brothers.
我沒喜歡過我的親兄弟們.
A sad thing for a man to admit, but it's true.
這很令人傷心, 但事實(shí)如此.