And the horse. Get down.
還有這匹馬. 下來.
Be quick about it.
快一點.
I can't.
我下不來.
The saddle... the straps.
這馬鞍... 這皮帶.
What's wrong with you? You some kind of cripple?
你有什么毛病? 你是殘廢?
I'm Brandon Stark of Winterfell.
我是臨冬城的布蘭登史塔克.
If you don't let me be, I'll have you all killed!
要是再不放手, 我會讓你們通通沒命!
Cut his little cock off and stuff it in his mouth.
把他的小雞雞割下來塞他嘴里.
The boy's worth nothing dead.
這孩子死了就不值錢啦.
Benjen Stark's own blood?
班揚史塔克的親屬?
Think what Mance would give us.
想想看曼斯會怎么獎勵我們.
Piss on Mance Rayder and piss on the North.
曼斯雷德和北境通通見鬼去吧.
We're going as far South as South goes.
我們要去南方, 越遠越好.
There ain't no White Walkers down in Dorne.
多恩那里不會有異鬼.
Drop the knife!
放下刀子!
Let him go and I'll let you live.
放開他, 我會給你們留條活路.
Robb.
羅柏.
Robb. Shut up.
羅柏. 閉嘴.
Drop the blade!
把劍扔了!
No, don't. Do it.
不, 不要. 快點.
Are you all right?
你還好嗎?
Yes. It doesn't hurt.
是的. 一點也不痛.