-
[影視動(dòng)態(tài)] 《蝙蝠俠大戰(zhàn)超人 正義黎明》或于5月15日發(fā)布預(yù)告片
電影《蝙蝠俠大戰(zhàn)超人:正義黎明》或于5月15日發(fā)布預(yù)告片2015-04-09 編輯:shaun 標(biāo)簽: 影視動(dòng)態(tài) 娛樂報(bào)道
-
[人人都恨克里斯第2季] 《人人都恨克里斯》美劇原聲 (MP3+雙語字幕) 第2季 第9集(5)
What do you think,I can't read?當(dāng)我不認(rèn)字嗎?2015-04-09 編輯:wendy 標(biāo)簽: 人人都恨里格斯 聽美劇學(xué)英語 原聲美劇
-
[影視劇中的生活口語] 影視劇中的生活口語 第6期:道聲晚安
晚上睡覺前跟家人道聲晚安,說Have a good night's sleep.語法上沒錯(cuò),但是稍顯正式 -
[綠箭俠第一季] 綠箭俠第一季(MP3+中英字幕) 第43期:再次招募狄格
Well,I wasn't the lead on this, 我不負(fù)責(zé)這件案子2015-04-09 編輯:max 標(biāo)簽: 影視英語 看美劇學(xué)英語 原聲美劇 綠箭俠
-
[沒節(jié)操有情操英語影評(píng)] 沒節(jié)操有情操英語影評(píng)MP3 第132期:天降雄獅
西漢漢元帝年間,西域都護(hù)府大都護(hù)霍安遭奸人陷害,淪為奴役,被刺配至雁門關(guān)修城。恰在此時(shí),羅馬將軍盧魁斯護(hù)衛(wèi)遭到哥哥迫害的羅馬小王子逃命至雁門關(guān)。2015-04-09 編輯:wendy 標(biāo)簽: 英語影評(píng) 影視英語 天降雄獅
-
[后天] 電影《后天》精講第14期:我們可以面對(duì)的
我們已經(jīng)為這次風(fēng)暴做好了必要的準(zhǔn)備 -
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第98期:pee 尿褲子
So tell me. Tell me. I'm peeing in my pants.2015-04-09 編輯:max 標(biāo)簽: 影視學(xué)習(xí) 電影英語 邵斌玄詞匯 尿褲子 第六感生死緣
-
[百萬美元寶貝] 電影《百萬美元寶貝》精講第41期: 試圖犯規(guī)
再這么干的話,就扣你一分 明白了嗎?2015-04-09 編輯:yanfeng 標(biāo)簽: 電影 百萬美元寶貝 微電影學(xué)英語
-
[《私房拷貝》英文電影原聲] Home Video私房拷貝 第56期:斗士(1)
私房拷貝 Home Video,通過欣賞和講解英文電影原聲,為英語學(xué)習(xí)者搭建鍛煉聽力的平臺(tái),同時(shí)進(jìn)一步了解歐美文化和生活習(xí)俗。 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第557期:出發(fā)上路
【hit the road】是口語中的出發(fā)上路。Eg: Any time you get sick of it and want to hit the road, just pull out. 任何時(shí)候你厭倦了都可以一走了之,上路去流浪。 -
[紙牌屋第一季] 紙牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第20期:木偶戲
Left, right; red, blue; Democrat, Republican. 左派右派,紅營(yíng)藍(lán)營(yíng),民主共和 We're all dangling from the same strings. 我們都被同一根線吊著 Take a sledgehammer to the whole fucking Punch and Judy show. 給這該死的木偶戲致命一擊吧2015-04-09 編輯:liekkas 標(biāo)簽: 美劇學(xué)習(xí) 影視英語 紙牌屋第1季
-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第11集精講 第5期:折磨人的女兒
那不是折磨,對(duì)有些人來說是很難受的,有些人就是見不得別人受罪。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第13集 第16期:假面的身份
或許來自于你讓我們看的書,都是關(guān)于假面和秘密身份的。 -
[看老友記學(xué)英語] 《老友記》視聽精講第553期:婚禮是每個(gè)女孩從小的夢(mèng)想
從她第一次把枕頭套 披在頭上開始 ,我們夢(mèng)想辦一場(chǎng)完美的婚禮 -
[后天] 電影《后天》精講第13期:我可以處理好的
從石器時(shí)代就開始了 而我剛做了兩年的苦役