Well,I wasn't the lead on this,
我不負(fù)責(zé)這件案子
but from what I recall, we had fingerprints.
不過據(jù)我所知,我們有指紋
We had blood. We got motive, everything.
我們有血跡,有動機(jī),什么都有
Brodeur seems like the type of guy
布洛德看起來就像是那種
with resources needed to frame someone.
擁有強(qiáng)大財力的人想要陷害的人
Laurel, in 24 hours,
勞蕾爾,24小時內(nèi)
Peter Declan is lying down
彼得·德克蘭的胳膊上就會
with a needle in his arm, and he's not getting up.
挨上一針,并且一直睡下去
If I thought for a second we didn't have the right guy,
如果試想我們抓錯了人
do you think there's anything else I'd be doing right now
你認(rèn)為我現(xiàn)在除了試著了解真相之外
except trying to get at what really happened?
還有什么能做的
Declan said his wife went to her supervisor
德克蘭說她妻子去見她的主管
with allegations that Brodeur was dumping toxic waste.
指控布洛德傾倒有毒廢物
Yeah, but that supervisor,
對,但那個主管
he said that never happened.
他說那從沒發(fā)生過
Let me see. What was his name?
我看看,他叫什么
Here you go. Istook, Matt istook.
這里,伊斯托克,馬特·伊斯托克
He said he didn't even see Camille that day.
他說他那天根本都沒看見過卡米爾
Happy now?
滿意了
Yes.
是的
You know, I thought it'd be a cold day in hell
知道嗎,我以為你永遠(yuǎn)不會
before you started defending criminals.
為罪犯辯護(hù)
I'm not so sure Declan's a criminal.
我不確定德克蘭是否是罪犯
Like you said, he's on a clock.
就像你說的,他還有時間
Can't leave any stone unturned.
不能有任何疏漏
Oh, yeah.
好的
So when are you gonna tell me?
你打算什么時候告訴我
Hmm?
什么
About what happened to your arm.
你的胳膊怎么了
Oh, it's my shoulder, and it'sit's fine.
是我的肩膀,沒事了
I knew that Queen guy was trouble.
我知道奎恩那家伙是個麻煩
Hey, I never said this happened protecting Queen.
我可沒說是因?yàn)楸Wo(hù)奎恩而受的傷
Oh, yeah?
是嗎
Then what's he doing here?
那他干嘛來這里
Area is secure, sir.
這里很安全,先生
Thank you very much, Rob.
非常感謝,羅勃
Hello, Diggle's sisterinlaw Carly.
你好,狄格爾的嫂子卡莉
I'm Oliver Queen. I know who you are.
奧利弗·奎恩,我知道你是誰
No, you really don't.
不,你不知道
Hello.
你好
I couldn't help but notice a distinct lack of police cars when I got home.
當(dāng)我到家時,我不由得注意到居然沒有警車
I knew you wouldn't drop a dime on me.
我就知道你不會告發(fā)我
So have you considered my offer?
所以你考慮過我的提議嗎
Offer.
提議
That's one hell of a way to put it.
那還真是個有趣的說法
It is an offer.
這是提議
It's a chance to do the kind of good
這是個機(jī)會,讓你去做
that compelled you to join the military.
當(dāng)初吸引你參軍的那種善事
Please.
得了吧
You were born with a platinum spoon in your mouth, Queen.
你是含著金湯匙出生的,奎恩
What, you spent 5 years on an island with no room service,
怎么,你在一個沒有客房服務(wù)的島上待了五年
and suddenly you found religion?
突然間就找到了信仰?
This was my father's.
這是我父親的
I found it when I buried him.
我埋葬他時找到的
I thought you said your father died when the boat went down.
我記得你說過你父親是死于沉船
We both made it to a life raft,
我們倆都登上了救生筏
but there wasn't enough food and water
但是食物和水不夠我們兩個人的
for both of us, so he shot himself in the head.
所以他開槍自殺了
And as much as he was doing it to give me a chance to survive,
他那么做除了是為了讓我活下去
I believe that he was also atoning for his sins.
我相信也是在贖罪
I need to right the wrongs done by my family,
我要糾正我家人犯下的錯誤
and I'm offering you the chance
我現(xiàn)在也在給你提供
to right the wrongs done to yours.
糾正對你們所犯下錯誤的機(jī)會
Oliver, what are you talking about?
奧利弗,你在說些什么
The police never caught your brother's shooter.
警察一直沒有抓住殺害你哥哥的人
Hey, you leave Andy out of this.
別把安迪扯進(jìn)來
The bullets were laced with curare.
子彈上帶有箭毒
That's Floyd Lawton's M.O.
那是佛洛德·勞頓的手法
He is the sniper that I stopped.
他是我曾阻止過的一個狙擊手
Are you trying to tell me that you took down Andy's killer?
你是想告訴我你放倒了殺害安迪的人
I'm...I'm giving you the chance,
我是在給你機(jī)會
a chance to help other people's families.
幫助別人的家人的機(jī)會
Do you remember when the people
你還記得這個城市的人
in this city helped each other?
互相幫助的時候嗎
They can't do that anymore,
他們不會再幫助別人了
because a group of people,
因?yàn)橐换锶?/div>
people like my father,
像我父親那樣的人
they see nothing wrong with raising themselves up
他們踩著別人的喉嚨向上爬
by stepping on other people's throats.
還不覺得有什么錯
It does need to stop,
需要有人來阻止
and if it's not gonna be the courts
如果法官不出手
and it's not gonna be the cops...
如果警察不出手
then it's gonna be me.
那就由我來做
And, I hope, you.
我希望還有你
I'm gonna go to the washroom, Rob.
我要去趟洗手間,羅勃
Oh, that boy's long gone, man.
他已經(jīng)跑遠(yuǎn)了,伙計
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201504/368827.shtml