日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 綠箭俠第一季 > 正文

綠箭俠第一季(MP3+中英字幕) 第42期:請求勞蕾爾出馬

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Don't move!

別動
I'm not gonna hurt you.
我不會傷害你
Stay back. My father's a cop.
離我遠點,我父親是警察
You are making a huge mistake.
你犯了個大錯
I'm not the person you think I am,
我并非你想的那樣
and I need your help.
而且我需要你的幫助
Peter Declan is gonna be executed in 48 hours.
彼得·德克蘭將于兩天后處決死刑
I think he's innocent.
我認為他是無辜的
Declan's wife was gonna blow the whistle on Jason Brodeur.
德克蘭的妻子本來要告發杰森·布洛德
Brodeur had her murdered.
是布洛德將其謀害的
There are a thousand lawyers in Starling City.
星城有上千律師
Why me?
為什么偏找我
We're both trying to help.
我們都想幫忙
What makes you sure I'm gonna help you?
你怎么能確定我會幫你
Because I know you'd do anything
因為我知道你會不惜一切
to save the life of an innocent man.
挽救一條無辜的生命
A jury has charged you as guilty, Mr. Declan.
陪審團已判你有罪,德克蘭先生
The evidence was stacked against me,
所有證據矛頭都指向我
but I didn't kill my wife.
但是我沒有殺我妻子
I didn't take my daughter's mother from her.
我沒有從我女兒手中奪走她母親的生命
The murder weapon was a knife
兇器是是你廚房的刀
from your kitchen with your prints on it.
上面有你的指紋
It was found, along with Camille's blood,
刀和卡米爾的血跡
in the trunk of your car.
是在你的汽車后備箱找到的
Your neighbors said they heard an argument that night.
你的鄰居說他們當晚聽到爭吵
We had a knockdown fight over Jason Brodeur.
我們在爭吵關于杰森·布洛德的事
Camille worked for him,
卡米爾在他手下工作
and his company had been dumping toxic waste into the glades.
他的公司一直都向貧民區傾倒有毒廢棄物
Now, Camille told me that
卡米爾告訴我
she'd gone and told a supervisor about it.
她要把這事告訴負責人
I was afraid for my family's safety.
我很擔心我家人的安全
And we argued
我們吵得
very loudly, yes.
很大聲,沒錯
Izzy started crying,
伊澤開始大哭
so Camille went and stayed in her room.
于是卡米爾就去待在她房間
In the morning, I went to apologize, and
早上我去道歉
that's when I found her.
那時我才發現她
So I just grabbed Izzy,
所以我抱起伊澤
and I ran outside, and I called 911.
跑到外面,打了911
I'm innocent, Ms. Lance.
我是無辜的,蘭斯小姐
Well, it looks like someone forgot
看來有人忘記
a lunch date with his wife.
和他妻子約好的午飯了
What do you mean?
你什么意思
Lunch isn't for another
離午飯還有
45 minutes ago. I'm so sorry.
45分鐘前,非常抱歉
It's all right. The restaurant is holding our table.
沒關系,餐廳給我們留著位子呢
Is there something wrong?
出了什么事嗎
Compliance department has tagged something,
監察部查到一些東西
$2.6 million withdrawal
有260萬從
from one of our Vancouver subsidiaries.
溫哥華的子公司之一被取走
Whatyou meanare you saying that someone
什么,你是說,有人
embezzled $2.6 million from the company?
從公司挪用了260萬公款嗎
Well, it's probably a bookkeeping error,
很可能是個記帳失誤
but compliance is understandably
但可以理解
worried about an IRS audit.
監察部擔心國稅局的帳務審核
But don't worry. I'm sure it's nothing.
但是別擔心,肯定沒什么大事
Come on. We're gonna be late.
來吧,我們要晚了
I mean, later.
我是說,更遲了

重點單詞   查看全部解釋    
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,謝罪

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
trunk [trʌŋk]

想一想再看

n. 樹干,軀干,干線, 象鼻,(汽車后部)行李箱

 
toxic ['tɔksik]

想一想再看

adj. 有毒的
n. 有毒物質

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,廠笛,嘯嘯聲,用于召喚或發布命令的哨聲

 
compliance [kəm'plaiəns]

想一想再看

n. 順從,遵從,靈活

 
audit ['ɔ:dit]

想一想再看

n. 審計,查帳
vt. 審計,旁聽

 
withdrawal [wið'drɔ:əl]

想一想再看

n. 撤退,退回,取消

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 接吻摸胸视频| 许忠| 邵雨琪| 张子枫电视剧电影大全| 先后天八卦对照图| 极度险情| 间宫祥太朗| 狂魔电影| 操范冰冰| 手上本来没有痣忽然长出来了| 免费头像图片| one week| 767股票学习网| 蒙古小男孩唱哭全场| 放下一个人最狠的网名| 小戏骨| 朱敏荷《豺狼来了》| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 光荣之路| 好看的港剧| 间宫祥太朗| 时尚购物| 忍石| 天鹅套索 电视剧| 经视直播| frank sinatra| 十万个为什么读书小报| 少年圆鱼洲 综艺| 玉匣记全文免费| 特级做a爰片毛片免费看| 赵汉善| 三人行菲律宾| 美女热吻| 俺去也电影网| 肱骨骨折能评几级伤残| 爱奴记| 哈尔移动的城堡 在线观看| 打美女屁股视频| 炖鲫鱼汤怎么做好喝又营养视频| 电视剧《反击》主要演员| 电影《塔蒂亚娜1》演员表|