影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[掀起短句風暴] 掀起美劇短句風暴46:還不舒服嗎(3)
Do you suffer from insomnia?你備受失眠折磨嗎? -
[影視劇中的社交美語] 影視劇中的社交美語 第73期:邀請聚餐
Be free指是否有空,詢問對方是否有空時,可以不用have free time,而直接用Are you free to do sth.? -
[影視動態] 絕地武士天行者Mark Hamill將客串《閃電俠》
曾經在90年代版本《閃電俠》(The Flash)中出演魔術師Trickster的天行者Mark Hamill將再次出演新版《閃電俠》,而他還將出演Trickster,在新版中他是一個無政府主義恐怖分子,在獄中終生監禁,而當copycat到處作案時,Flash到獄中向他尋求幫助。 -
[人人都恨克里斯第1季] 《人人都恨克里斯》美劇原聲 (MP3+雙語字幕) 第1季 第6集(3)
Yeah, she wants you to come down to school on Wednesday嗯她希望你周三能去學校 -
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第8期:paradise 天堂
The rich meadows and deep forests are biological bonanza. With over twelve hundred plant species and nearly four hundred types of animals, Yellowstone is a vision of ancient paradise choreographed ... -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第496期:錢德挖坑自己跳
我想我真得走了。我要去也門了。到了也門之后,我能和你待在一起嗎? -
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》第237期:我理解失去的滋味
氣球代表了失去的靈魂。讓他們飄走,你就正視了自己的痛苦,并且釋放出來。 -
[《哈利波特與混血王子》雙語配音] 《哈利波特與混血王子》配音練聽力 第4期:Bit of a tosser,really
《哈利波特與混血王子》雙語配音練聽力 第4期:Bit of a tosser,really -
[美少女啦啦隊] 電影《美少女啦啦隊》精講第9期:可憐的絨球
等等 寶貝 你不準備再做啦啦隊員了?我不能 我的心和靈魂都在這個隊,再為其它隊伍助威 就會讓我變成... -
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第8集精講 第10期:寸步難行
我在阿姆斯特丹簡直寸步難行,到處都是女歌迷圍上來,熱情地要和我共飲泡泡雞尾酒。 -
[青春舞皇后] 電影《青春舞會皇后》精講第21期:漫長的空虛的歲月
她的兩個保姆都是受過訓練的,別擔心,你這是在給她嘲笑和侮辱,你,還有我的口實! -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第12集 第4期:強硬的佩琪
這句話應該是說夢娜帶豆燜肉到了這,夠了,別廢話了,你到底有沒有她的消息。 -
[復仇] 美劇《復仇》第一季第21集 第26期:諾蘭是好朋友
人們說悲傷會經歷五個階段,開始我們自欺欺人,然后變得義憤填膺。 -
[掀起短句風暴] 掀起美劇短句風暴46:還不舒服嗎(2)
She passed out behind the wheel.她開車時暈倒了。 -
[影視劇中的社交美語] 影視劇中的社交美語 第72期:邀請喝酒
night cap本意是“睡帽”,但在口語中可以專指“睡前飲料、臨睡前喝的酒”。睡前喝杯紅酒有助于睡眠,要不要來一杯呢?這時就可以說:How about a night cap?或者Are you up for a night cap?