影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[復仇] 美劇《復仇》第一季第16集 第23期:野心蓬勃的女人
我想要的不僅僅是策劃派對,你這步棋若走對了,就可以借著丹尼爾的審判大展宏圖。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第5集 第12期:離婚后形如陌路
雖然他們離婚了,但如果你媽媽真的遇上大麻煩了,你覺得你爸爸會替她打掩護嗎? -
[字典情人] 電影《字典情人》精講第1期:計劃沒有實施
我母親兩年前去世,我父親在帕森德爾被人殺害,所以…那你到底為什么來這里?我父親曾在這里當過地區長官 -
[天氣預報員] 電影《天氣預報員》精講第22期:你的肌肉不錯
我們先練習了半個小時的拉 然后松開,松開的動作叫做"釋放",射的好!好極了 -
[蒸發的摩根夫婦] 電影《蒸發的摩根夫婦》精講第39期:他是自然死亡
我們得打電話給警長夫婦 叫他們來接我們,他們在跟米家和凱家玩牌,你可以開我的車,就停在那。 -
[別惹螞蟻] 電影《別惹螞蟻》精講第23期:一直很討厭
我要取消預定,什么?你不想預定?請取消合同,不要除蟲的人 不要額外的番茄 知道了 -
[熒屏中的情景口語] 熒屏中的情景口語 第217期:練習時光
周末,本來應該用來放松,釋放過去一周的壓力,同時為下周做好充分的準備。但是,大多數人卻發現:那原本應該用來休息的兩天卻比上班時間更忙,反而不愿意過周末。 -
[影視劇中的職場美語] 影視劇中的職場美語 第95期:團結緊張 嚴肅活潑
Dot your I's and cross your t's.字面意思就是“i上面那一個點不要忘了點,t 的那一橫不要忘了畫”,即“每個細節都不要放過 -
[杯酒人生] 影視精講《杯酒人生》第32期:真相暴露
I was on the vergeof telling you last night but 我昨晚差一點就要告訴你真想了。不過。。 -
[大魚] 影視精講《大魚》第37期:生活在自我的世界
Well, it's logical if you think like your father. 若從你父親的角度來想就可能 -
[新片速遞] 《歸來》張藝謀再攜手鞏俐“歸來”
《歸來》是2014年張藝謀導演根據嚴歌苓小說《陸犯焉識》改編拍攝的電影。《歸來》除了是張藝謀時隔多年回歸文藝風格外,更是首次采用了世界最尖端的制作技術,是中國電影史上首部IMAX文藝大片。 -
[影視動態] 《東區女巫》敲定第二季演員陣容和首播日期
這部由lifetime電視臺引入的奇幻電視劇云集了包括茱莉亞·奧蒙德(Julia Ormond)、梅晨·阿米克(Madchen Amick)、瑞秋·波士頓(R -
[掀起短句風暴] 掀起美劇短句風暴37:一起玩(3)
盡管用。在溫水中泡澡確實很舒服。 Go nuts. It’s really nice to sit in the warm water. -
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第26期:曖昧在蔓延
You'll have to find someone else's life to change.你得找另一個人的生活去改變了 -
[蒸發的摩根夫婦] 電影《蒸發的摩根夫婦》精講第38期:淳樸的小鎮
但這里可不是芝加哥, 這里是淳樸的小鎮,我們不需要外地人來教我們做什么,芝加哥的人和懷俄明州人并沒有什么兩樣, 芝加哥人也是很淳樸的美國人。