Practice Time
練習時光
Weekends should be a time to relax, to unwind and get over the stresses of the past week while recharging the batteries for the week ahead. But, instead too many of us now actively dread the thought of the two-day break as it has become busier than the working week! The truth is that for far too many, planing for the weekend has become akin to a working out the logistics for a co-ordinate military exercise. Making sure that we the squeeze the maximum amount of activity into a mere 48 hour period has become, like everything else in our lives, a competition. We compete against each other and the dreaded clock as we strive to produce the "best" possible weekend. But we don't help ourselves, because we live in an age when too many of us are consumed with guilt when idle. So, instead of relishing any peace, there is a nagging doubt that we should be doing something productive; so it's no wonder that we have trouble sleeping. Sleep deprivation is on the rise, as we simply find it far too difficult to switch off from life. Even though the body needs rest the mind simply can't stop ticking over.
周末,本來應該用來放松,釋放過去一周的壓力,同時為下周做好充分的準備。但是,大多數人卻發現:那原本應該用來休息的兩天卻比上班時間更忙,反而不愿意過周末。事實上,有太多的事情需要做。為了能從那僅有的48小時中擠壓出最多的時間,安排好周末就像是安排軍事演習中的后勤支援一樣復雜。就像生活中的所有其他事情,是一場殘酷的戰斗。我們和所有人競爭,和恐怖的鐘拼命,為了得到一個可能“最好的”周末。但我們無能為力,因為在我們所處的這個時代,太多人都會因為無所事事而充滿罪惡感。所以總有一些長期以來的焦慮和疑慮認為,與其享受平靜的時間,不如做一些有意義有建設性的事情。這也難怪我們的睡眠質量有問題,失眠的人越來越多。我們難以按下生活的暫停鍵,當疲憊的身體需要休息,大腦還是不能停止指揮。