影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[速度與激情7] 速度與激情7(MP3+中英字幕) 第14期:爆破
Brian, Tej, blow it!布萊恩,泰吉,爆破 -
[漢尼拔第一季] 漢尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第41期:受害人家屬
Thanks again for meeting with me. 再次感謝你能來見我。 -
[吸血鬼日記] 美劇精講《吸血鬼日記》第一季第10集第3期:一片嘩然
I'm here to see Damon.Uh, sure. Ok.Sheriff.我要見達蒙 好的 警長What a surprise.Sorry to bother you, but we need to talk.什么風把你吹來了 抱歉打攪你 我們得談談 -
[神探夏洛克第三季] 神探夏洛克第3季Sherlock(MP3+中英字幕) 第14期:著名博客
他如此無聲無息 鬼鬼祟祟的 讓我想起嗅尋氣味的訓練有素的獵犬 什么? 我不禁想若他將天賦用于違法犯罪將是多成功的罪犯啊 -
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第42期:滴水不漏
有兩個密碼 一個打開手機 一個燒掉硬件 就算脅迫她 你也不知道她會給你哪一個 沒有第二次輸入的機會 他很棒 對吧? -
[神探夏洛克第一季] 神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第64期:蜘蛛飛人表演
Ladies and gentlemen. From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese bird spider.女士們,先生們。來自遙遠長江沿岸的月光之濱,我們有幸為您獻上驚心動魄的蜘蛛飛人表演。 -
[疑犯追蹤第一季] 疑犯追蹤第1季 (MP3+中英字幕) 第25期:威家卷入的麻煩
這部分我也解釋不通,也解釋不了為什么她至今未在別處出現。我找到了那個嬸嬸和叔叔,最新的在布魯克林高地的地址。他們或許知道威家到底面卷入了什么麻煩。 -
[摩登家庭第六季] 摩登家庭第六季(MP3+中英字幕) 第50期:弱者無以自衛
I felt awful after that pancake breakfast, and not just because Mitchell undercooked the bacon.煎餅早餐過后我很內疚,不光因為Mitchell做的培根火候不夠。 -
[閃電俠第一季] 閃電俠第一季(MP3+中英字幕) 第36期:布萊克的復制品
也許你母親去世那晚的事你說的是對的呢 我說了,我不干了 我知道,但你得來一趟尖端科研實驗室 馬上 -
[霍比特人:意外之旅] 霍比特人:意外之旅(MP3+中英字幕) 第36期:下落不明的矮人戒指
你難道不擔心矮人的最后一枚戒指會跟著它的主人就這么憑空消失?七枚矮人戒指中的四枚被龍吞噬,索倫在墮入魔多之前帶走了兩枚。 -
[《私房拷貝》英文電影原聲] Home Video私房拷貝 第276期:丁丁歷險記(2)
私房拷貝 Home Video,通過欣賞和講解英文電影原聲,為英語學習者搭建鍛煉聽力的平臺,同時進一步了解歐美文化和生活習俗。 -
[綠箭俠第一季] 綠箭俠第一季(MP3+中英字幕) 第148期:奧利弗尋求IT女幫助
My wife would have liked you, Laurel. 我太太應該會很喜歡你,勞拉 -
[隕落星辰第一季] 隕落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第88期:足球賽
Yeah, I'll get it back out to you. 對,我待會兒回傳給你 -
[影視動態] 抖森和休勞瑞亮相《夜間經理》預告
休·勞瑞(Hugh Laurie)已經放下《豪斯醫生》的棉簽,轉向槍支了。這位英國演員將在AMC新劇《夜班經理》 -
[吸血鬼日記] 美劇精講《吸血鬼日記》第一季第10集第2期:急速前進
Nope, but don't say a word.The minute we encourage him, he'll put it away.不是 但一個字都別說 我們只要一鼓勵他 他就不畫了