We are being watched.
我們被監(jiān)視著
The government has a secret system.
政府有一套秘密系統(tǒng)
a machine that spies on you every hour of every day.
一臺每時每刻都在監(jiān)控你的機器
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
我設(shè)計這臺機器是為了偵測恐怖行動 但它卻看到了一切
Violent crimes involving ordinary people.
牽涉普通人的暴力罪行
The government considers these people irrelevant.
政府認為這些人無關(guān)緊要
We don't.
我們不
Hunted by the authorities, we work in secret.
受當局追捕 我們只能秘密活動
You will never find us.
你永遠找不到我們
But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you.
但無論是受害人還是行兇者 只要你的號碼被列出來 我們就會找到你
I hope you like your eggs room temperature, and mildly congealed.
雞蛋都變得又涼又硬了 希望你恰恰好這一口
Sorry, Harold. Got to cancel.
抱歉 哈羅德 我來不了了
The job may be a cover, but the last-minute paperwork's real.
工作雖然是假的 臨到頭來的一堆文件可是真的
Understood, though it seems a shame to waste decent food.
理解 但浪費食物總是不好
Why don't you ask your new number to keep you company?
不如請新號碼和你共享
New what?
新什么
Claire Mahoney, sophomore at Oberlin College in Ohio.
克萊爾·莫尼 俄亥俄奧博林學院大二學生
Checked into the motel next door two nights ago.
兩天前入住隔壁旅館
and according to her credit card.
根據(jù)她的信用卡記錄
eats most of her meals at that diner.
她大多數(shù)時候都在那家餐廳用晚餐
including the one she just charged.
包括她剛剛那餐
You lured me here to assign me your latest number?
你引誘我過來 是為了新號碼
When I gave you a secure phone network, this wasn't what I had in mind.
我給你加密電話 可不是為了這個
We're no longer coworkers, John.
我們不再是同事了 約翰
But Claire Mahoney's not just another number.
但克萊爾·莫尼不僅是個號碼
In fact, she's right up your alley.
事實上 你應(yīng)該對她感興趣
Math major, 4.0 GPA.
數(shù)學專業(yè) 4.0的學分績點