I think I know why the machine chose this time to resurface.
我想我知道機器為什么選擇此時重新露面了。
It wanted you to help the number, but it also wanted a number to help you.
它要你幫助號碼,它也要號碼幫助你。
It's Ali's mesh network.
是阿里建的網狀網絡。
What about the Brotherhood?
那兄弟會呢?
I expect they believe the NYPD confiscated it.
我希望他們認為是被紐約警局沒收了。
But just to be safe, I've augmented these phones with a rolling encryption algorithm.
但是安全起見,我用滾動加密算法強化了這些手機。
You and Sameen will be able to communicate without fear of anyone else listening, including Samaritan.
你和薩姆恩可以放心聯(lián)絡,不用擔心被其他任何人監(jiān)聽,包括"撒馬利亞人"。
It's not just about the numbers, Harold.
這不僅是關于號碼,哈羅德。
It's about survival.
是為生存。
Be safe, John.
注意安全,約翰。
Bear, volg.
小熊,走。
Didn't teach you knots in Girl Scouts?
你在女童子軍時沒學打結嗎?
Are you checking up on me?
你是來查崗的嗎?
I worry about you, Sameen.
我是擔心你,薩姆恩。
I also have a black-tie dinner tonight, and I need a new polish, something bold.
我今晚還有個正式晚宴,我需要新指甲油,色調要大膽。
And you should check your calendar.
你應該查看下你的日程。
I think you have a coffee date.
你好像約了人喝咖啡。
No way.
沒門。
The machine stuck me in this retail hell.
機器把我扔在了這商品地獄。
There's no way I'm letting it near my love life.
我才不會讓它再插手我的愛情生活。
She has a reason for everything, even if sometimes it requires you to act like a well-adjusted member of society.
做每件事都自有道理,即使有時要你表現得像個正常的社會成員。
Trust her.
她相信她。