影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第6集精講 第5期:同性戀育兒
你在給她機會,讓她居高臨下地批判我,就像她是個專家,而我是個育兒白癡。 -
[復仇] 美劇《復仇》第一季第19集 第20期:為了利益臟了手
我個人敬佩那些,不惜臟了自己手的人,只要你明白從現在起我們可就是一條船上的人了。 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第387期:找麻煩
比如你不滿意別人對你的態度你可以說I have a bone to pick with you about the way you spoke to me. -
[新福爾摩斯] BBC《新福爾摩斯》第三季精講第233期:拯救!賭上軍醫的尊嚴
Yeah, I'm making do.Keep pressure on that wound.是 我先湊合著用 按緊傷口 -
[經典電影對白(圖文版)] 經典臺詞回顧:變形金剛4 絕跡重生雙語臺詞
故事發生在前作芝加哥終極決戰四年后,汽車人(Autobots)與霸天虎(Decepticons)從地球銷聲匿跡,而人類也在斷壁殘垣的廢墟中開始了新生。然而,一群手握大權的商人聯合天才科學家,意欲通過那場入侵打破地球上的技術壁壘,研發出他們實則難以駕馭的全新技術。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第9集 第4期:前任與現任相見
我知道學校不太理想,不理想的是地理位置,但這是唯一一個給我提供獎學金的學校。 -
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第6集精講 第4期:男人穿衣服要穿出自信
我一直很敢穿那些衣服啊,因為我穿出了自信,男人們都是奔你自信來的。 -
[復仇] 美劇《復仇》第一季第19集 第19期:丹尼爾繼承人
我將以兒子的身份支持他,為以后領導格雷森國際做好準備。 -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第453期:隨時拆臺的領導
Oh. And Rachel has been really incredible in getting my morning bagel for me. 哦。Rachel確實把每天早上給我送百吉餅這件事做得非常不錯 -
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第109:朋友妻“不客氣”
This is my number. I hope you'll use it. 這是我的手機號碼 有空打給我喲 -
[總統千金歐游記] 電影《總統千金歐游記》精講第54期:容光煥發
哦,上帝啊 加布里埃爾, 沒想到我能找到你.我做到了. 我還為你擔心過呢. 你去那里了?你一定不知道我們是怎么來的. -
[日落之前] 電影《日落之前》精講第10期:太可怕了
我知道。但是無論怎樣你都沒去,等等。你為什么又沒去呢,如果能去起我一定去了 我計劃了... -
[新福爾摩斯] BBC《新福爾摩斯》第三季精講第232期:禁衛士兵離奇死亡
What the hell does Bainbridge want with a detective?班布里奇找偵探到底是什么意思? -
[掀起短句風暴] 掀起美劇短句風暴44:用于談論愛情與約會(8)
他是我軎歡的那種類型。我想我們還會再約會的。 -
[影視劇中的社交美語] 影視劇中的社交美語 第25期:太棒啦
我們通常用That's great.或者Really? Wonderful!來表達我們的喜悅之情。但還有一種地道的美式口頭禪:You don't say.