影視英語(yǔ)
-
[影視動(dòng)態(tài)] 《新福爾摩斯》女星加入007之父?jìng)饔浧?出演邦女郎原型
據(jù)報(bào)道,勞拉•普爾沃(Lara Pulver)日前加入了Sky Atlantic電視臺(tái)即將開(kāi)機(jī)的007之父伊恩•弗萊明(Ian Fleming)的傳記電影。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第69期:你可能是嫌疑人
What, so you think it's my blood? 所以你懷疑是我的血嗎 O-negative, same type as yours. 陰型O型血 跟你的一樣 -
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第65期:救命大樓梯間
For God's sake, man, there are women and children down here! 看在老天爺?shù)姆萆希镱^有女人跟小孩。 Let us up so we can have a chance! 讓我們上去逃生。2013-01-27 編輯:justxrh 標(biāo)簽: 泰坦尼克號(hào) 救命 樓梯
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第82期:亞瑟的音樂(lè)響起
Okay, as soon as Arthur's music kicks in, 一旦亞瑟的音樂(lè)響起。 just use the defibrillator to revive him. 就用除顫器電擊他。2013-01-27 編輯:justxrh 標(biāo)簽: 盜夢(mèng)空間 音樂(lè) 響起
-
[叢林有情狼] 動(dòng)畫(huà)電影《叢林有情狼》第22期:他們是夫妻了(end)
And finally, they will rub noses 最后 他們要相互摩擦鼻子 to symbolize that they are mates! 那就代表他們是夫妻了 -
[戰(zhàn)鴿快飛] 電影微視聽(tīng)附講解《戰(zhàn)鴿快飛》第38期:敵人來(lái)了!
戰(zhàn)鴿快飛劇情 德國(guó)納粹的戰(zhàn)爭(zhēng)鐵蹄正一步步伸向西歐島國(guó)不列顛。英國(guó)人民開(kāi)始了全面的衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng),就連英國(guó)的一群鴿子也加入了偉大的反法西斯侵略戰(zhàn)爭(zhēng)之中。威廉特是...2013-01-27 編輯:yanfeng 標(biāo)簽: 戰(zhàn)鴿快飛 電影微視聽(tīng)
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句 第82期:今天還不是時(shí)候
今天的每日一句是: There is only one God,and his name is Death. And there is only one thing we say to Death:"Not today." -
[緣分天注定] 聽(tīng)電影《緣分天注定》學(xué)英語(yǔ)第38期:“花月佳期”
It's a bridal shop. Oh, my God. The irony. 是間婚紗店,夠諷刺。 Wait right here. I'll be right back. Stay here. Why? 等一等,我很快回來(lái)。待在這,為什么? -
[戰(zhàn)爭(zhēng)之王] 影視精講《戰(zhàn)爭(zhēng)之王》第38期:世界上最幸運(yùn)的人
I was as guilty as sin, 我的確是有罪的。 but Valentine couldn't prove it. 但是瓦倫丁無(wú)法證明。2013-01-26 編輯:justxrh 標(biāo)簽: 戰(zhàn)爭(zhēng)之王 世界 幸運(yùn)
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E05 第81期:需要提醒就不用來(lái)了!
Let's send her a supportive bouquet of flowers 給醫(yī)院送一束花吧 to the hospital. 聊表慰藉 That should suffice. 那就夠了 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第68期:血跡不是加特勒的
The anklet had trace amounts of blood still on it-- 腳鏈上留有微量的血跡 Alison's and someone else's. 艾莉森和另一個(gè)人的 That blood has been ruled out as belonging to Garrett Reynolds. 經(jīng)證實(shí)那并非加勒特·雷諾茲的血跡 -
[泰坦尼克號(hào)] 影視講解《泰坦尼克號(hào)》第64期:"像野獸一樣關(guān)著“?
Will you hold the boat a moment? I just have to run back to my room... 等一下,我去拿東西。 Mr. Lightoller, why are the boats being launched half full? 船怎么半滿就降下?2013-01-25 編輯:justxrh 標(biāo)簽: 泰坦尼克號(hào) 野獸 關(guān)著
-
[盜夢(mèng)空間] 《盜夢(mèng)空間》視聽(tīng)講解第81期:意識(shí)被困住
How do you know that? 你怎么知道? She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 她只是一個(gè)投射,費(fèi)舍爾才是真的。2013-01-25 編輯:justxrh 標(biāo)簽: 盜夢(mèng)空間 意識(shí) 困住
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句 第81期:朋友心情不好怎么辦
今天的每日一句是: Leonard, social protocol states when a friend is upset, you offer them a hot beverage, such as tea. -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第67期:你的錢(qián)哪來(lái)的?
Well, I didn't think you'd be going through my sock drawer. 我沒(méi)想到你會(huì)去翻我的抽屜 I wasn't going through your sock drawer-- 我沒(méi)去翻你的抽屜