日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

美國副總統(tǒng)拜登在四川大學的講話

來源:口譯網(wǎng) 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

It’s also great to be here on a university campus. I also want to thank our host, the university which counts amongst its alumni some of the most illustrious figures in recent Chinese history, including Zhu De and Ba Jin, both of whom are -- one a literary icon; the other, one of the most illustrious figures, and a founding father of the republic.
來到大學校園,我感到很激動。我還要感謝接待我們的校方,在貴校的校友中有一些中國近代史上最杰出的人物,包括朱德和巴金,一位是文學巨匠;另一位是最杰出的人物之一,共和國的一位開國元老。

I’m also pleased to be joined today by -- he’s already been introduced -- but by our ambassador, our new ambassador Gary Locke whose grandfather came to the United States from Canton in the 1890s and toiled as a house servant in the United States in exchange for being able to get English language lessons. In less than two generations -- two generations later, Gary Locke, his grandson, has served as the governor of his home state of Washington, the U.S. Secretary of Commerce and the chief of mission in one our most important diplomatic posts in the world.
今天,我也非常高興有——他已被介紹過了——我們的大使,我們的新任大使駱家輝在場。他的祖父在19世紀90年代從廣東來到美國,通過幫傭換取上英文課的機會。在不到兩代人的時間里——經(jīng)過兩代人,他的孫子駱家輝曾擔任他所在的華盛頓州的州長、美國商務部長,現(xiàn)在又來到我國在全世界最重要的外交崗位之一擔任使團負責人。

I share this story with you not because it’s unique, but because it is uniquely American. While not every child or grandchild of an immigrant will reach the pinnacle of society as Ambassador Locke has, America continues to put such possibilities within reach of all those who seek our shores.
我與你們分享他的經(jīng)歷,并不是有什么其他原因,而是因為這是美國的獨特之處。雖然并非外來移民的每一個子女或后代都能像駱家輝那樣到達社會的頂層,但美國始終促使所有尋求移民美國的人都有可能做到這一點。

On my first visit to China, which was more than 30 years ago when I was a young United States senator in 1979, I was with the first delegation of congressional leaders to visit China after normalization. We had several days of business with then Vice Premier Deng Xiaoping. It was a very different country then, but what was absolutely clear to me was that China was on the cusp of a remarkable transformation.
在30多年前的1979年,我還是一個年輕的美國參議員,當時曾隨美中關系正常化后的第一個國會領導人訪華代表團首次前來中國訪問。我們同當時的副總理鄧小平開展了幾天的公務活動。當時的中國與今天大不相同,但對我來說已經(jīng)絕對明確的是,中國正處于天翻地覆的大變革的最前沿。

Changes were just getting underway. My first introduction here in Sichuan that would begin transforming a largely agrarian society into an engine of economic global and help lift hundreds of millions of people out of poverty was -- seemed to me clear at the time. That first visit came amid a debate in the United States of America similar to the one that exists today about how to view China’s emergence. Let me be clear -- let me be clear: I believed in 1979 and said so and I believe now that a rising China is a positive development, not only for the people of China but for the United States and the world as a whole.
當時,變革剛剛開始。根據(jù)我最初了解到的四川的情況,當時將開始一個把基本上以農(nóng)業(yè)為主的社會改造成世界經(jīng)濟的一個引擎,并使億萬人民擺脫貧困的進程——當時,我已清楚地看到這一點。我第一次訪華時,美國正在開展一場類似今天正在進行的有關如何看待中國崛起的辯論。讓我明確表示——讓我明確說明這一點:我在1979年相信并這么說過,我現(xiàn)在仍然相信,中國的崛起是一種積極的發(fā)展,不僅對中國人民是如此,美國和整個世界也是如此。

重點單詞   查看全部解釋    
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,詳述,擴展,使 ... 膨脹,
v

聯(lián)想記憶
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓勵,促進,支持

聯(lián)想記憶
sincerity [sin'seriti]

想一想再看

n. 誠實,真實,誠心誠意

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯(lián)想記憶
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 給人深刻印象的

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分開的;不在一起生活的 v. 分開;隔開

 
orthodoxy ['ɔ:θə.dɔksi]

想一想再看

n. 正統(tǒng)說法,正教,信奉正教

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯(lián)想記憶
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 羅馬法專家,平民

聯(lián)想記憶
?

文章關鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    本節(jié)目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 中國駐尼泊爾大使在尼中青年友協(xié)上的講話

      尊敬的尼中青年友好協(xié)會主席鮑德爾先生,女士們、先生們、朋友們:Respectable Mr. Prakash Babu Paudel, President of Nepal-China Friendship Youth Association,Leaders of all the youth organizations present

      2011-08-25 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:飛機航行相關詞匯

      civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飛機airliner 班機airline 航空公司jet 噴氣機supersonic plane 超音速飛機airliner, passenger aircraft 客機long-range aircraft, long-haul aircraft 遠程飛機

      2011-08-29 編輯:beck 標簽:

    • 詞匯積累方法:做翻譯掌握詞匯的24個技巧

        1、背單詞貴在堅持,就算一天只記10個,如果持之以恒,也是一筆很大的財富。  2、單詞遺忘得最快時候是剛開始記憶的前兩天,所以說,這三天內(nèi),抓緊時間跟他們親密接觸吧。  3、背單詞不要按a-z背,選取核心

      2011-08-30 編輯:beck 標簽:

    • 翻譯必備詞匯分類:房屋詞匯總覽

      renting 租房landlord 房東rent 房租House Leasing Contract 房屋合同deposit 定金furnished house/ apartment 有家具的房子/公寓unfurnished house/ apartment 無家具的房子/公寓a vacant room/ a spare room 空房

      2011-09-01 編輯:beck 標簽:

    • 駐澳大使堪培拉大學國家安全學院的演講

      2011-09-01 編輯:beck 標簽:

    • << 返回口譯筆譯首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩国最火主播朴曼妮| 冲出堕落城完整高清版| 绝不放弃电影| 加入民盟的好处和坏处| 牵着妈妈的手广场舞| 晕车喝什么饮料能缓解| 1983年《魔》| 杨佑宁个人简历| 违规吃喝研讨发言材料| 美少女战士奥特曼| 适合小情侣晚上看的电影| 三年片观看免费完整版中文版| 都市频道节目表| 茶馆剧本完整版| 情欲视频| 竹内纱里奈av| 美食总动员在线观看完整版免费| 被主人调教| 手纹线| 欧美一级毛片免费看| 新红楼梦2010在线观看免费| 杨笠 个人资料| 森林运动会作文三年级300字| 哥哥女人| 无声真相电影免费播放| 性感直播| 秀人网门户网免费| 真爱到永远电影在线看| 美女自拍偷拍| 徐童| 回魂夜 电影| 一级片黄色录像免费看| 西野翔三级全部电影| 电影《忌讳》完整版| ktv视频| 性感直播| 1988田螺姑娘| 《狼狈》电影| 唐街十三妹| shenin| 电影痴汉电车|