Thank you, all, very much. (Applause.)
謝謝大家,非常感謝。(掌聲)
Mr. President, thank you for your gracious introduction. We have an expression in the United States Senate where I served for many years when we want to say something personal, we say, permit me a point of personal privilege. I would like to introduce you to two of my family members who I’ve brought along with me, my daughter-in-law Kathleen Biden and my granddaughter Naomi Biden. Would you guys stand? (Applause.)
校長先生,謝謝你的親切介紹。我曾多年擔任美國參議員,在美國參議院,我們?nèi)绻胩岢鰝€人看法,會采取一種表述方式,我們會說,請允許我提出一個個人特權問題。我想向你們介紹我?guī)淼膬晌患胰耍业膬合眲P瑟琳∙拜登和我的孫女內(nèi)奧米∙拜登。你們兩個人請起立。(掌聲)
It would be more appropriate to say Naomi brought me along with her since she’s a budding Chinese speaker, been taking Chinese for five years, so I’ve been listening to her on the whole trip.
如果說內(nèi)奧米把我?guī)У竭@里來,也許更恰當,因為她說中文已達到初級水平,她學了五年中文,我一路上都聽她的。
I want to again thank you very much. I had a wonderful few days in Beijing and a series of very positive and productive conversations with Chinese leaders. And I’m pleased to make my first visit to western China, which has played such an incredible, such an incredible role in this nation’s proud, proud history, and which today is the vanguard of Chinese -- China’s high-tech future.
我想再次向你們表示十分感謝。我在北京度過了非常愉快的幾天,與中國領導人進行了一系列非常積極和建設性的交談。我非常高興首次前來中國西部訪問。這個地區(qū)在貴國可引以為驕傲的歷史上發(fā)揮了很了不起的作用,今天已成為中國高科技未來的先鋒。
Two years ago, Sichuan province suffered one of the greatest natural disasters in China’s recent history. And the American people were inspired -- were inspired by the way you all came together to help one another during that crisis. And I’m absolutely amazed as I drive around the city, and I’ll be moving out into the province later, after this speech -- I’m amazed at how quickly you have rebuilt and you have recovered.
兩年前,四川省遭受了中國近代史上最嚴重的自然災害之一。你們在危機時刻同心同德、相互幫助的精神鼓舞了美國人民。我坐車經(jīng)過成都各地時,感到萬分驚訝,晚些時候,在我演講完后,我還要去省里的其他地方參觀——你們的重建和恢復如此迅速,實在令我驚嘆。
The people of Chengdu, let me say simply that your hospitality has more than lived up to your reputation as the “l(fā)and of abundance,” so again, thank you so very much for that hospitality.
簡而言之,成都人民,你們有“天府之國”的美譽,但你們的殷勤好客更令人感動。我再次對你們的熱情好客表示深切的感謝。