影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[泰坦尼克號] 影視講解《泰坦尼克號》第24期:等她的愛人回來
原文欣賞You liked this woman.你一定很喜歡這女人。 You used her several times.好幾幅都是在畫她。 Well, she had beautiful hands, you see?她的手很美,你看。 I thi -
[盜夢空間] 《盜夢空間》視聽講解第39期:珍視的回憶
原文欣賞I'm not smelling settlement here. Take them down.我看他們不想和解,搞定他們。 Mr. Browning...布朗寧先生。 Maurice Fischer's policy is always -
[返老還童] 聽電影《返老還童》學英語第68期:最后一句話
原文欣賞Good night, Daisy.晚安,黛絲。 And as I knew I would...我知道會有什么結果。I watched her go.于是我看著她走。 That's the last thing he wrote -
[美劇每日一句] 美劇每日一句 第4期:放掉過去
吸血鬼日記:"They’re floating lanterns in the sky, can you believe that? Japanese lanterns as a symbol of letting go -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第4期:艾莉森的忌日
原文視聽Did you read this?你看了嗎Apparently Maya found some things that belonged to Alison.看來瑪雅發現了艾莉森的遺物No, no. She-- she gave -
[美麗心靈] 電影《美麗心靈》第3期:半顆心
原文視聽So what's your story?告訴我你的故事You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover?一個從沒出過家門的窮小孩Despite my&nb -
[美劇每日一句] 美劇每日一句 第3期:保姆與孩子
I’m an angel, not a wizard. And between you and me, it’s just a fancy term for “babysitter”.我是天使,不是巫師。我和你之間的關系,只不過是 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句 第2期:你不再是以前的你了
緋聞女孩:But you're not like that anymore, you're strong, you carry people, you carry me. You're becoming a  -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第3期:尸體失蹤
原文視聽If I never see another shovel again, it'll be too soon.我這輩子都不想再見到鏟子了Wait. Do we wipe it off  -
[美麗心靈] 電影《美麗心靈》第2期:擺脫法西斯主義
原文視聽There could be a mathematical explanation你的領帶這樣糟for how bad your tie is.一定有數學上的合理解釋Thank you.謝謝你Neilson, symbol cryptography.我是尼爾森 專攻符號密碼學Neils here broke a2012-10-20 編輯:finn 標簽: 美麗心靈
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句 第一期:孤獨的存活
絕望主婦:It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world.對每個人來說意識到 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第2期:有人陷害我們
原文視聽How could she not remember anything?她怎么會什么都不記得She's totally out of it.她醉得不省人事She's still drunk.她還醉著呢 -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第154期:那一只還是那一雙?
原文視聽 Dr. Francis: If you keep this up,you'll be finished by the weekend.如果你繼續這樣,我發誓這星期內你就可以和這個混蛋結束。Rachel: Now, now the -
[給力美劇口語] 給力美劇口語運動篇(57): 我可不想搶了別人的風頭
萬用句型背一背:1.John is quite suited to be a forward.約翰很適合做前鋒。2.He's good player.他是個優秀的運動員。3.He's good at passing the ball,  -
[電影詞匯季] 電影詞匯季第1季第16集: Mary and Max 《瑪麗和馬克思》
重點詞匯:1.wrinkle:n.皺紋 v.(使)起皺紋2.clumsy:a.(動作)笨拙的【同】awkward:尷尬的,笨拙的【固】~ pig 笨豬3.handwriting:n.筆跡,書法【形】hand + writing原音重現:N: I still have trouble with&nbs