影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[影視動態] 官方確認《死侍2》已提上日程
二十世紀福克斯終于官方證實了電影《死侍》(Deadpool)續集制作的計劃。 -
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第61期:闖入基地查兔子
對吧 福爾摩斯先生? 太出色了 設立巴斯克維爾基地 就為避開這套繁文縟節 抱歉 少校 視察 總不能永遠都沒人監視吧 天曉得你們在搞什么呢 -
[疑犯追蹤第一季] 疑犯追蹤第1季 (MP3+中英字幕) 第45期:四個武裝分子團伙
我沒有讓你等。是的。你確實沒有。你就那么走了。因為你覺得你會死在那里,覺得那樣會傷到我的心。但是我覺得事實上是一個人對你來說更容易。 -
[閃電俠第一季] 閃電俠第一季(MP3+中英字幕) 第53期:探視巴里父親
我知道我早該來探望你了 你只是不愿意當著一個殺妻犯兒子的面和他聊天 不過現在我知道了你沒有殺害自己的妻子 巴里 我調出了鐵山監獄的詳圖 警戒森嚴 -
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第22集 第2期:夏威夷氣息
我知道很不可思議,大家總說我彌漫著"夏威夷"的氣息。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第23集 第23期:藏的東西不見了
你媽在哪里發現的購物袋,但很明顯東西已經不見了。 -
[復仇] 美劇《復仇》第2季第9集 第27期:復仇兄弟
看來你的合伙人奈特子承父業,這兩人絕非善類。 -
[吸血鬼日記] 美劇精講《吸血鬼日記》第一季第13集第9期:失而復得的兄弟之情
Don't do that.Do what?You know what. That move was deliberate.別再那樣 哪樣啊 你知道的 你剛才是有意的Well, yeah, I was deliberately trying to get to the sink.是啊 我是想去水槽那兒 -
[閃電俠第一季] 閃電俠第一季(MP3+中英字幕) 第52期:被處決的犯人
他是達比尼犯罪家族的職業殺手 他們背叛并檢舉了他 特麗薩·霍華德法官審判了他的案子 是她判了他死刑 他肯定是在毒氣室時受到了爆炸影響 -
[神探夏洛克第二季] 神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第60期:斯臺普吞博士
我在這里事事都要插一指頭 我喜歡攪合東西 平常也就合成基因 有時候真的要用上手指頭 斯臺普吞 我就覺得這名字耳熟 -
[經典電影對白(圖文版)] 經典臺詞回顧:搏擊俱樂部 Fight club
俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛上他所傷害的人。不顧一切,感到黑暗,沉默和完整。我找到了自由,拋開所有希望就是自由。 -
[疑犯追蹤第一季] 疑犯追蹤第1季 (MP3+中英字幕) 第44期:喬伊的錯誤選擇
所以你覺得喬伊是目標嗎。那又是誰要害他?團伙里的人?還是這兩個女人中的一個?我們都不知道他到底怎么被卷進去? -
[打工姐妹花第一季] 打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第113期:傷心的麥克斯
So sorry. I got caught up in a hostage nicoise situation. How'd it go? 太對不起了。沙拉太美味,我走不掉。賣的怎么樣 -
[隕落星辰第一季] 隕落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第108期:上尉決定去偵察
我與斯科特叔叔工作時,那個叫珀普的家伙出現了 -
[跟蹤者] 跟蹤者Stalker(MP3+中英字幕) 第80期:聚會停電事件
The choice of sunlight to create such darkness was stunning. 用陽光去反襯黑暗,真是太絕了