-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第13集精講 第7期:抓住戀愛機(jī)會(huì)
不跟著感覺抓住戀愛的機(jī)會(huì)才叫傻,哪個(gè)11歲小孩能說出這樣的話? -
[隕落星辰第一季] 隕落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第8期:脫離大部隊(duì)(2)
So,you think there will be a lot of them? 他們會(huì)有很多人嗎 -
[經(jīng)典英文電影對(duì)白(字幕版)] 經(jīng)典英文電影對(duì)白 第20期:西雅圖不眠夜(2)
Sam: Ah, Marsha, or should I call you Dr. Fieldstone. 薩姆:啊,瑪莎,我該叫你菲德斯通醫(yī)生嗎? -
[影視動(dòng)態(tài)] Kurt Sutter制作的《The Bastard Executioner》將在FX登陸
本劇根據(jù)原戲劇改編,由FX制作成10集的電視劇,講述了一個(gè)中世紀(jì)晚期的戰(zhàn)斗騎士,他以為自己已經(jīng)遠(yuǎn)離斗爭(zhēng)時(shí)沒想到又被卷2015-06-01 編輯:shaun 標(biāo)簽: 影視動(dòng)態(tài) 娛樂報(bào)道
-
[賽車總動(dòng)員2] 賽車總動(dòng)員2(MP3+中英字幕) 第11期:大眾卡爾曼 吉亞
There you are. Where have you been? What's a "rendezvous"? Er... It's like a date. A date? 你回來了,剛才去哪兒了?"會(huì)合"是什么意思?呃…有點(diǎn)像約會(huì) 約會(huì)? Mater, what's going on? -What's going on...2015-06-01 編輯:liekkas 標(biāo)簽: 麥昆 賽車總動(dòng)員2 影視英語 麥坤
-
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第134期:event 事件
Now we present top ten new events.現(xiàn)在我們要頒布的是“十大新事”獎(jiǎng)2015-06-01 編輯:max 標(biāo)簽: 影視學(xué)習(xí) 電影英語 邵斌玄詞匯 事件
-
[《私房拷貝》英文電影原聲] Home Video私房拷貝 第93期:一代驕馬(1)
私房拷貝 Home Video,通過欣賞和講解英文電影原聲,為英語學(xué)習(xí)者搭建鍛煉聽力的平臺(tái),同時(shí)進(jìn)一步了解歐美文化和生活習(xí)俗。 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第607期:會(huì)吃醋
【A jealous bone in one’s body】是在強(qiáng)調(diào)她很會(huì)吃醋, 類似用法還有 a mean/unkind bone in one’s body(很壞/極不友善),當(dāng)然前面加上否定詞意思就完全變了。He doesn’t have a mean bone in his body.他一點(diǎn)都不壞。 -
[紙牌屋第一季] 紙牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第65期:克萊爾探病
Okay. But I want as much prep as possible, okay? 好,但我需要充分準(zhǔn)備,可以嗎 I want to run questions. 我想模擬一下提問2015-06-01 編輯:liekkas 標(biāo)簽:
-
[看老友記學(xué)英語] 《老友記》視聽精講第578期:你哪根筋不對(duì)?
What is the matter with you? Do you want to fall into the trap? 你哪根筋不對(duì)? 你又想老調(diào)重彈? 又想跳回去自找苦吃? -
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》第320期:再嫁我一次
So, what do you say? Will you marry me, Susan Mayer? Again? 怎樣?你愿意嫁給我嗎,Susan Mayer?再一次的? -
[復(fù)仇] 美劇《復(fù)仇》第二季第3集 第30期:維多利亞毀掉一切的力量
維多利亞是這世上唯一一個(gè)知道她在哪兒的人,這女人有能力毀掉你所有企圖。 -
[新片速遞] 波特曼導(dǎo)演處女作《愛與黑暗的故事》
娜塔莉波特曼這位哈佛大學(xué)畢業(yè)的才女對(duì)故鄉(xiāng)耶路撒冷保持著深厚情感2015-05-31 編輯:spring 標(biāo)簽: 《愛與黑暗的故事》 導(dǎo)演處女作 波特曼
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第606期:有傳言說
Zoe: Word is that they were in someone's pocket. 傳言說他們被人掌握了 【word is】是There is a word that···的簡(jiǎn)略版,word這里指rumor(流言),就是有傳言說···例Word is that you are dating the cutest guy in school.據(jù)說,你在和全校最帥的男孩約會(huì) -
[紙牌屋第一季] 紙牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第64期:投磚事件
She's right. It'll eat up one cycle, and it'll disappear. 她說的對(duì),故事傳一圈就沒了 No. This story is getting traction. 不,投磚事件越來越受矚目2015-05-31 編輯:liekkas 標(biāo)簽: 紙牌屋第1季 影視英語 美劇學(xué)習(xí)