影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[紙牌屋第一季] 紙牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第64期:投磚事件
She's right. It'll eat up one cycle, and it'll disappear. 她說的對,故事傳一圈就沒了 No. This story is getting traction. 不,投磚事件越來越受矚目 -
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第13集精講 第6期:已經有家室了
現在我都有家庭了,再說什么都遲了,為什么要把氣氛搞僵呢。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第16集 第3期:真命天子
不關我的事而且是我害你兩難,你就是我的真命天子 ,一直如此。 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第605期:進退兩難
【on the horns of a dilemma】Sheldon: Penny, please, I'm on the horns of a relationship dilemma. 佩妮 ,拜托。我現在進退兩難。短語積累:on the horns of a dilemma 陷入進退兩難的境地。 -
[童話鎮] 美劇《童話鎮》第103期:教育孩子
I'm sure he's just saying that because of the fairy tale thing.我相信他只是童話故事看多了 -
[賽車總動員2] 賽車總動員2(MP3+中英字幕) 第10期:興奮的脫線
Mater, you have to get a hold of yourself. You're making a scene! But I never leak oil. Never. 脫線,控制一下你自己,別出丑了。可我從來不漏油的,從來不漏。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第16集 第2期:保守秘密
斯賓塞,如果我再也不提杰西卡或杰森,對你媽媽來說太突然了,我沒有對她撒謊。 -
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第13集精講 第5期:出生就知道是同性戀了
我媽說她生我的時候用了36個小時,因為從她肚子出來時我就像這樣。 -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第577期:身在曹營心在漢
It's 72 long-stemmed red roses.One for each day I've known and loved Emily..cut up into mulch. 72朵代表...我深愛艾蜜莉的紅玫瑰...給剪成碎片 -
[復仇] 美劇《復仇》第二季第3集 第29期:關閉內心才能成功
如果你想完成目標,你必須學會關閉內心。 -
[打工姐妹花第一季] 打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第8期:設想的蛋糕"事業"
Do you have anything that's really special? 你們有什么特色說來聽聽 -
[綠箭俠第一季] 綠箭俠第一季(MP3+中英字幕) 第69期:豁然開朗的奧利弗
斯科特·摩根不像那種會自殺的人2015-05-29 編輯:max 標簽:
-
[復仇者聯盟1] 復仇者聯盟1(MP3+中英字幕) 第7期:拜訪美國隊長
This is out of line, Director. 這太不像話了,局長 -
[掀起短句風暴] 掀起美劇短句風暴50:我有東西給你(22)
There's more to it than that.還有別的事情。/還有比那更深的含義。 -
[經典電影對白(圖文版)] 經典臺詞回顧:恢宏悲壯的《角斗士》
在遠處的某個地方,有我的家。我的妻子正在準備食物。我的女兒從河邊打水回來。 我能再次見到他們嗎?我認為那不可能。