影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[經典英文電影對白(字幕版)] 經典英文電影對白 第17期:泰坦尼克號 場景1(2)
露絲走出門,進入頭等茶室,跟她母親和其他貴婦們坐在一起。正當魯斯大談露絲和卡爾未來的婚禮時,露絲放眼望去,看到一個小女孩坐在不遠處。 -
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第129期:look 看
I stand upon my desk to remind myself that we must constantly look at things in a different way. -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第575期:感情生活一團糟
Fine. Monica,you are now in charge of my love life. 很好,摩妮卡 以后由你主宰我的感情生活 -
[影視動態] Ruben Blade加盟《行尸之懼 Fear The Walking Dead》
Ruben Blade與AMC即將上映的《行尸走肉 “The Walking Dead”》的衍生劇《行尸之懼 “Fear The Walking Dead” 》(已被 -
[掀起短句風暴] 掀起美劇短句風暴50:我有東西給你(18)
盡管很累,我會繼續保持下去的。 -
[《私房拷貝》英文電影原聲] Home Video私房拷貝 第88期:當幸福來敲門(2)
私房拷貝 Home Video,通過欣賞和講解英文電影原聲,為英語學習者搭建鍛煉聽力的平臺,同時進一步了解歐美文化和生活習俗。 -
[沒節操有情操英語影評] 沒節操有情操英語影評MP3 第137期:復仇者聯盟2
身經百戰的超級英雄們產生了職業倦怠,已經卸下鋼鐵戰甲的托尼·斯塔克因此發明了“奧創”——有自我意識、有學習能力的人工智能機器人,并將指揮機器人軍團的重任交給奧創。 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第600期:雙刃劍
Griffin:This little game cuts both ways. 這種小把戲可是雙刃劍。【cut both ways】切到雙方,就相當于雙刃劍,而這個詞組的意思就是模棱兩可的,有利有弊的。例句:The plan may cut both ways.這個計劃可能既有利也有弊。 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第15集 第22期:保護這個家
我跟你說過別去跟她說話,你不聽我的,總有一天你會毀了這個家。 -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第574期:吃火藥的羅斯
You think you can beat me? Let's go! Outside! 你自以為能打敗我? 我們現在就去外頭較量 -
[復仇] 美劇《復仇》第二季第3集 第24期:打敗母親
打倒你媽媽唯一的辦法,就是去玩她那一套 ,而且比她玩得好。 -
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》第317期:挖掘真相
那么,Caleb,除了你媽媽和哥哥,還有別人知道你在這兒么? -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第573期:見不得人的鴛鴦浴
You look cute in bubbles. 你全身泡泡好可愛 -
[影視音樂] 電影《后會無期》主題曲The End Of The World
幾個在東極島長大的年輕人決定重新選擇自己的前路,在他們橫跨大陸的自駕旅途上的傳奇經歷與際遇讓他們有了各自不同的命運歸宿的故事。 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第599期:艱巨的任務
【a hard row to hoe】Sheldon: Leonard made me like you.And let me tell you, that was a hard row to hoe.萊納德讓我喜歡你。不瞞你說,這事可不容易啊。a hard row to hoe: 直譯是“很難耕作的一排” 引申形容很艱巨的任務。