影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[新片速遞] 《離別七日情》愿你擁有錯綜復雜的人生
賈德的父親過世了,成年離家后偶爾相聚的兄弟姐因為父親的遺愿,回老家守喪七天 -
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第569期:羅斯深情瑞秋失落
我是說成瑞秋的名字 但這只是無心之過,她不過是我的朋友,就這樣,請轉告艾蜜莉 我愛她 我只想跟她共度余生 -
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第4季第15集 第15期:高速公路迷路
你要停下來嗎,不是因為我,發動機熄火了。 -
[復仇] 美劇《復仇》第二季第3集 第15期:感謝愿意走進孩子的生活
謝謝你愿意走進這孩子的生活,一直支持我,還成為阿曼達的朋友。 -
[新片速遞] 《米其林情緣》法式大餐里的浪漫愛情
22歲的印度青年Hassan Haji隨家人搬到法國南部開了一家印度餐館,很快便引起了街對面一家米其林星級餐廳的女大廚Mallory女士的注意,在她的幫助下Hassan最終成為了一名著名廚師。 -
[隕落星辰第一季] 隕落星辰第一季(MP3+中英字幕) 第2期:重甲戰士
Go! Take the gas! 快,帶上汽油 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第590期:即將到來
【around the corner】原意是在拐角處,引申為即將到來。GG即將迎來大結局,就可以說The finale of Gossip Girl is around the corner.(ps:對即將到來的大結局,你是否期待呢^-^) -
[打工姐妹花第一季] 打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第3期:第一次交流
Whatever that is 這嬌嬌女明顯就是 -
[影視劇中的生活口語] 影視劇中的生活口語 第23期:養家
句子I do have a family to take care of.沒有形象地突出“糊口”的意味,老外更常用I do have a family to feed, feed表示“喂養;撫養(家庭)”。 -
[影視動態] 《24小時 24》仍然可能繼續
FOX表示,在上年暑假拍了第九季的《24小時 24》,現在正在開發一個新版本的第十季,不過目前仍在初步階段;至于早前傳出如果繼續開拍,就不會再用Kiefer Sutherland當主角,FOX則指如果他想回來,他們會讓他繼續當主角。不過也提及可能會引起新角色,用來重啟劇集用。 -
[影視音樂] 美劇《鐵證懸案》Cold Case片尾曲:鏡中人
I'm Gonna Make A Change, For Once In My Life 在我的生命中,我將作一次改變 -
[經典英文電影對白(字幕版)] 經典英文電影對白 第13期:魂斷藍橋 場景2(2)
Housekeeper: Miss Myra? You're wanted on the telephone. 女傭:邁拉小姐,你的電話。 -
[童話鎮] 美劇《童話鎮》第96期:惡毒的皇后
She's nothing more than an evil witch.她就是一個邪惡的女巫 -
[人人都恨克里斯第2季] 《人人都恨克里斯》美劇原聲 (MP3+雙語字幕) 第2季 第13集(3)
All done.Look at that.搞定 看看Did you fix that flat tire?你修好破了的輪胎沒? -
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第123期:coward 懦夫
You're such a coward, I can't believe they let you wear a uniform.