您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文
帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(110)
時間:2012-04-12 13:51:40 來源:可可英語 編輯:lily 每天三分鐘英語輕松學
一.dare:vt. 敢,挑戰,冒...的風險 vi. 勇于,膽敢 v. aux.膽敢 n. 膽量,挑戰
【詞義辨析】
dare(普通動詞), dare(情態動詞),
dare(普通動詞)有各種時態形式的變化,第三人稱單數現在時要加s,可以和帶to或不帶to的不定式連用。dare也能表示“挑戰”的意思。
He dares to go to Africa alone.
他敢獨自去非洲。
Does he dare to tell her?
他敢告訴她嗎?
He doesn't dare(to)tell her.
他不敢告訴她。
He dared to go there.
他敢去那兒。
He didn't dare(to) take the risk.
他不敢冒這個險。
He dared me to my face.
他當面向我挑戰。
dare(情態動詞)一般只用于疑問句和否定句中,第三人稱單數現在時不加s,無各種時態形式變化。
Dare he tell you the truth?
他敢不敢對你說出事實來?
He dare not tell me that sort of thing.
他不敢把那種事告訴我。
venture, chance, dare, hazard, risk,
venture: 指冒風險試一試,或指有禮貌的反抗或反對。
chance: 指碰運氣、冒風險試試。
dare: 可與venture換用,但語氣較強,著重挑戰或違抗。
hazard: 主要指冒險作出某個選擇,隱含碰運氣意味。
risk: 指不顧個人安危去干某事,側重主動承擔風險。
【例句用法】
1.I, dare say you are British but you still need a passport to prove it.
我相信你是英國人,但仍需有護照加以證明。
2.Nobody dared lift their eyes from the ground.
沒有人敢把視線從地面上移開。
3.He dared me to jump over the river.
他激我跳過河。
4.I dare say you are right.
我認為你是對的。
5.How dare you say such a thing?
你怎敢說出這樣的話?
二.defend:v. 防守,防護,辯護
【詞義辨析】
defend, protect, safeguard, guard, shield, shelter, harbour,
defend: 普通用詞,指用武力或其它措施使人或物不受損害,消除危險。用作比喻時,指堅持某種行動、決定或意見。
protect: 普通用詞,指用某種手段作為防御工具以防危險或傷害。
safeguard: 語氣強,指采取積極措施預防可能發生的一切攻擊或危險。
guard: 普通用詞,指保持警惕以防可能的攻擊或傷害。
shield: 語氣比protect強,但側重防止迫在眉睫的攻擊或傷害。
shelter: 通常指尋找安全地方躲避風雨或使人免遭危害。
harbour: 貶義詞,指隱匿或非法保護、窩藏。
【例句用法】
1.He retained the best lawyer in the state to defend his case.
他為他的案子聘了該州最好的律師。
2.The company has briefed a top lawyer to defend it.
公司已將案件委托給最好的律師進行辯護。
3.Some players are better at defending.
有些運動員較擅長打防衛。
4.The union said that they would take action to defend their member's jobs.
工會說他們將采取行動維護會員的工作權益。
5.How can you defend the killing of animals for pleasure?
你怎么能為殺死動物取樂的行為辯護呢?
您可能還感興趣的文章
- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文賞析One wild cart ride later they stood blinking in the sunlight outside Gringotts. Harry didn't know where to run first now that he had a bag full of
時間:2012-01-05 編輯:lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(7
- 原文賞析Oh, you're going to fight us, are you? Malfoy sneered."哦,你還想和我們打架?"馬爾夫一陣冷笑。Unless you get out now, said Harry, more bravely than
時間:2012-02-27 編輯:lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文賞析Harry woke at five o'clock the next morning and was too excited and nervous to go back to sleep. He got up and pulled on his jeans because he didn&
時間:2012-01-28 編輯:lily

- 帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
- 原文賞析They bought Harry's school books in a shop called Flourish and Blotts where the shelves were stacked to the ceiling with books as large as paving s
時間:2012-01-12 編輯:lily

