日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文

帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(104)

時間:2012-03-31 10:15:19 來源:可可英語 編輯:lily  每天三分鐘英語輕松學(xué)

| 收藏

評論  打印 字號: | |  
Harry had never believed he would meet a boy he hated more than Dudley, but that was before he met Draco Malfoy.
哈利曾以為達(dá)德里已經(jīng)夠討厭的了,誰想到,遇上杰高。馬爾夫之后,原來這家伙比達(dá)德里更令人討厭。
Still, first-year Gryffindors only had Potions with the Slytherins, so they didn't have to put up with Malfoy much.
一年級的格林芬頓學(xué)生只有藥學(xué)課是和史林德林學(xué)生一起上的,所以大家都還沒有多少機(jī)會與馬爾夫發(fā)生正面沖突。
Or at least, they didn't until they spotted a notice pinned up in the Gryffindor common room that made them all groan.
至少在看到那張釘在格林芬頓公共休息室里的通知前是這樣。那張通知讓大家恨得牙癢癢的。
Flying lessons would be starting on Thursday — and Gryffindor and Slytherin would be learning together.
飛行訓(xùn)練課將于星期四開始上課——這意味著格林芬頓學(xué)生要和史林德林學(xué)生一起上課。
Typical,said Harry darkly. Just what I always wanted. To make a fool of myself on a broomstick in front of Malfoy.
又是那一套!哈利撇撇嘴,這正合我意,只是在馬爾夫面前坐在大掃帚上讓我覺得有點(diǎn)像傻瓜。
He had been looking forward to learning to fly more than anything else.
哈利比誰都想快點(diǎn)可以學(xué)習(xí)快迪斯。
You don't know that you'll make a fool of yourself,said Ron reasonably.
我不知道你坐上去會不會像傻瓜,羅恩說。
Anyway, I know Malfoy's always going on about how good he is at Quidditch, but I bet that's all talk.
不過,據(jù)我所知,馬爾夫一直為他的快迪斯而自豪,而且我敢打賭他現(xiàn)在肯定又在吹噓自己。
Malfoy certainly did talk about flying a lot.
馬爾夫的確正在大談即將要上的飛行訓(xùn)練課。
He complained loudly about first years never getting on the house Quidditch teams and told long,
他大聲地抱怨一年級的小鬼們根本沒資格加入豪斯飛行訓(xùn)練隊(duì),他講了好久
boastful stories that always seemed to end with him narrowly escaping Muggles in helicopters.
當(dāng)然也不忘往自己臉上貼金,他把那個他從直升飛機(jī)上利用快迪斯逃生的故事又吹了一遍。
He wasn't the only one, though: the way Seamus Finnigan told it, he'd spent most of his childhood zooming around the countryside on his broomstick.
其實(shí),吹噓自己有飛行經(jīng)驗(yàn)的人也不止馬爾夫一個,謝默斯。范尼更就到處跟人說,他還是個小孩子的時候就已經(jīng)騎著大掃帚在原野上空漫游了。
Even Ron would tell anyone who'd listen about the time he'd almost hit a hang glider on Charlie's old broom.
羅恩也喋喋不休地大講他經(jīng)常用查理的那把舊掃帚到處滑翔。
Everyone from wizarding families talked about Quidditch constantly.
幾乎每一個來自巫術(shù)家族的孩子都在談?wù)摽斓纤埂?/div>
Ron had already had a big argument with Dean Thomas, who shared their dormitory, about soccer.
羅恩已經(jīng)和同宿舍的迪恩。湯姆斯就足球的問題辯論了一場。
Ron couldn't see what was exciting about a game with only one ball where no one was allowed to fly.
羅恩實(shí)在搞不明白足球賽有什么好刺激的,二十幾個人,一個球,又不準(zhǔn)飛起來,多無聊!
Harry had caught Ron prodding Dean's poster of West Ham soccer team, trying to make the players move.
羅恩甚至想勸迪恩離開漢姆足球隊(duì)呢。
收藏

相關(guān)熱詞搜索: 聽力

上一篇:高中課本聽力北師大版模塊7:Unit 22 Environmental 1

下一篇:最后一頁

您可能還感興趣的文章

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文欣賞While they had been talking, the train had carried them out of London. Now they were speeding past fields full of cows and sheep. They were quiet for a

時間:2012-02-08 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
Something very painful was going on in Harry's mind. As Hagrid's story came to a close, he saw again the blinding flash of green light, more cl

時間:2011-12-12 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
Hagrid shuddered. Don' make me say it again. Anyway, this — this wizard, about twenty years ago now, started lookin' fer followers. Got &lsquo

時間:2011-12-09 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文欣賞Hagrid grinned at Harry.[qh]海格沖著哈利露齒一笑。[qh]Told yeh, didn't I? Told yeh you was famous. Even Professor Quirrell was tremblin&#39

時間:2011-12-29 編輯:lily

最新文章

無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 宙斯的12个儿子都是谁| 好看的抖音头像| 黄色mm视频| juliet stevenson| 久久免费视频网站| 茉莉2| 欧美变态sososo另类| 秋天不回来吉他谱扫弦| 广西柳州莫青作爱视频13| 拔萝卜电影版| 红髅| 阻击战电影大全| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 我在等你泰剧剧情介绍| 王风| 卖梦的两人| 《救苦经》念诵| 出埃及记电影| 成毅最新电视剧赴山海免费看| 恩乔| 海洋之歌免费观看完整中文版| 迎宾进行曲| 电影《大突围》完整版| 我和我的父辈电影免费播放完整版| 10000个卫视频道| 坚强的理由吉他谱| 林蛟| 男人脱衣服| 1024电影| 欲望之事| 燕子门| 美丽的坏女人中文字幕| 男同视频在线| 文奎| 真实游戏在线观看免费完整版| 黄视频免费观看网站| 我是老师电影完整版| 武林外史电视剧免费观看| 黑丝高跟在线| 电影《神童》| 林海雪原演员表|