日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文

帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(81)

時間:2012-03-01 09:38:51 來源:可可英語 編輯:lily  每天三分鐘英語輕松學(xué)

The door swung open at once. A tall, black-haired witch in emerald-green robes stood there. She had a very stern face and Harry's first thought was that this was not someone to cross.
  她的表情是那樣地嚴肅,不禁使哈利感到要通過她的課可能很難。大門立刻打開了,門口站著一個身著翡翠綠長袍的黑頭發(fā)的高個子女魔法師。
“The firs’ years, Professor McGonagall,” said Hagrid.
  "麥康娜教授,一年級新生都在這兒了。"哈格力報告說。
“Thank you, Hagrid. I will take them from here.”
 "謝謝你,哈格力,我會帶他們進去的。"
She pulled the door wide. The entrance hall was so big you could have fit the whole of the Dursleys’ house in it. The stone walls were lit with flaming torches like the ones at Gringotts, the ceiling was too high to make out, and a magnificent marble staircase facing them led to the upper floors.
  她把大門完全推開。里面的入口大廳大得驚人,甚至可以裝下杜斯利家的整幢房子。火把將石墻照得通明,房頂高得難以想象,正面美麗的大理石樓梯通往樓上。
They followed Professor McGonagall across the flagged stone floor. Harry could hear the drone of hundreds of voices from a doorway to the right — the rest of the school must already be here — but Professor McGonagall showed the first years into a small, empty chamber off the hall. They crowded in, standing rather closer together than they would usually have done, peering about nervously.
  孩子們跟著麥康娜教授走過一段插滿彩旗的地板。哈利可以聽到從右邊入口傳來成百上千個喧鬧的聲音——學(xué)校的其他學(xué)生也已經(jīng)到了。——但麥康娜教授卻把新生都帶到遠離大廳的一間小空房子里。他們?nèi)紨D了進來,站得密密麻麻,緊張地四處張望。

\
“Welcome to Hogwarts,” said Professor McGonagall. “The start-of-term banquet will begin shortly, but before you take your seats in the Great Hall, you will be sorted into your houses. The Sorting is a very important ceremony because, while you are here, your house will be something like your family within Hogwarts. You will have classes with the rest of your house, sleep in your house dormitory, and spend free time in your house common room.
  "歡迎你們到霍格瓦徹來。"麥康娜教授高聲說道,"開學(xué)晚宴很快就要開始了。但在此之前,你們先會被分配到各自的學(xué)院,分配儀式十分重要,因為既然你們到這兒來了,你們的學(xué)院就是你們在霍格瓦徹的家。你們要跟學(xué)院里的其他同學(xué)一起上課、一起居住、一起游戲。"
“The four houses are called Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, and Slytherin. Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards. While you are at Hogwarts, your triumphs will earn your house points, while any rulebreaking will lose house points. At the end of the year, the house with the most points is awarded the house cup, a great honor. I hope each of you will be a credit to whichever house becomes yours.
    "這四所學(xué)院分別叫做格林芬頓、海夫巴夫、衛(wèi)文卡羅和史林德林。每所學(xué)院都有它光榮而悠久的歷史,都曾培養(yǎng)出才華橫溢的魔法師。你們在霍格瓦徹期間,如果遵守紀律就會給你們加分,如果違反規(guī)矩就會被扣分。每年年底,得分最高的那所學(xué)院里的孩子就會被授予一項無上的榮譽——"豪斯杯"。我希望你們都能為自己的學(xué)院爭光。

收藏

相關(guān)熱詞搜索: 聽力

上一篇:職場雙語:八個被遺忘的求職秘訣

下一篇:跟我學(xué)英語視頻教程中等級:On the farm

您可能還感興趣的文章

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
Chapter One The Boy Who Lived原文賞析 Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very muc

時間:2011-09-26 編輯:Lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文欣賞Now the third brother was walking briskly toward the barrier he was almost there — and then, quite suddenly, he wasn't anywhere.[qh]輪到第三個孩子

時間:2012-01-30 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文欣賞Can't, Tom, I'm on Hogwarts business, said Hagrid, clapping his great hand on Harry's shoulder and making Harry's knees buckle.[qh]"不行

時間:2011-12-27 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文賞析 Mrs. Dursley had had a nice, normal day. She told him over dinner all about Mrs. Next Door's problems with her daughter and how Dudley had learned a n

時間:2011-10-07 編輯:Lily

最新文章

無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 大班安全教案《教室里不乱跑》| 清淮河| 周华健朋友一生一起走的歌词| 美女mm| 生活秀| 一年级英语书| 永刚| 重启之蛇骨佛蜕免费观看完整版| 探究事物的本质的读后感想| 黄鹂鸟儿歌| 母乳妈妈忌口胀气食物| 91自拍网| 皇家趣学院免费观看全集完整版 | 焕羽电视剧免费播放在线观看| 红日歌词完整版| 美女被吃掉| 信我者无需多言,不信我者| lanarhoades在线av| 黑太阳731在线观看| 赵依芳| 小学一年级古诗《风》| 老司机avhd101高清| 肖叮叮的剿匪记 电视剧免费观看| 大园桃子| 英雄卡片简单又漂亮| 我瞒结婚了| 团结力量歌词大全图片| 少妇电影网| 女人香韩国电影| 寿康宝鉴戒期表| 美国电影waseas| 电车男| 土壤动植物的乐园教学反思| 电影儿媳| 李采潭全部作品| 大海中的船原唱歌词| 魔鬼黑狱| 叶子楣哪部三级露了| 集体生活成就我教学设计| g71编程实例及解释| 黑暗时刻|