日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞析(50)

時(shí)間:2011-12-29 11:18:32 來源:可可英語 編輯:lily  每天三分鐘英語輕松學(xué)

Hagrid grinned at Harry.
海格沖著哈利露齒一笑。

“Told yeh, didn't I? Told yeh you was famous. Even Professor Quirrell was tremblin' ter meet yeh — mind you, he's usually tremblin'.”

"我沒告訴你嗎?你很有名氣的,就連屈拉教授見到你都會(huì)發(fā)抖,盡管他是經(jīng)常發(fā)抖。"

“Is he always that nervous?”

"他總是那么緊張嗎?"

“Oh, yeah. Poor bloke. Brilliant mind. He was fine while he was studyin' outta books but then he took a year off ter get some firsthand experience… They say he met vampires in the Black Forest, and there was a nasty bit o' trouble with a hag — never been the same since. Scared of the students, scared of his own subject — now, where's me umbrella?”

"哦,是的,可憐的家伙,他很聰明,當(dāng)他在學(xué)校里學(xué)習(xí)魔法的時(shí)候是非常優(yōu)秀的,然后他花了一年時(shí)間出去積累親身經(jīng)驗(yàn),他們說他在黑森林里遇見了吸血鬼們和一個(gè)非常危險(xiǎn)難纏的老巫婆——從此以后一切就變樣了——他開始害怕學(xué)生們,對(duì)自己的課題也感到驚恐——我的傘在哪?"
 \

Vampires? Hags? Harry's head was swimming. Hagrid, meanwhile, was counting bricks in the wall above the trash can.

"吸血鬼?老巫婆?"哈利的腦海中浮現(xiàn)出這些情景,而海格卻坐在垃圾堆上數(shù)著墻上的結(jié)塊。

“Three up… two across… ” he muttered. “Right, stand back, Harry.”

"向上三塊……橫移三塊……"他小聲咕噥著,"對(duì)了,向后站,哈利。"

He tapped the wall three times with the point of his umbrella.

他用傘尖對(duì)著墻壁敲了三次。

The brick he had touched quivered — it wriggled — in the middle, a small hole appeared — it grew wider and wider — a second later they were facing an archway large enough even for Hagrid, an archway onto a cobbled street that twisted and turned out of sight.

他觸到的那塊磚開始振動(dòng)——中間部分在劇烈的蠕動(dòng)著,一個(gè)小洞出現(xiàn)了——越變越大——一秒鐘之后一個(gè)大到足以讓海格穿過的拱門就擺在了他們面前。這座拱門通向一條由鵝卵石鋪成的街道,這條街道彎彎曲曲地向前延伸直到看不見為止。

“Welcome,” said Hagrid, “to Diagon Alley.”

"歡迎來到對(duì)角巷。"海格說。

He grinned at Harry's amazement. They stepped through the archway. Harry looked quickly over his shoulder and saw the archway shrink instantly back into solid wall. 哈利見此情景已經(jīng)驚訝到說不出話,海格沖他露齒一笑,兩人便一起跨入拱門,哈利迅速扭過頭,看見身后的那座拱門已經(jīng)又變成一面堅(jiān)實(shí)的墻。

The sun shone brightly on a stack of cauldrons outside the nearest shop. Cauldrons — All Sizes — Copper, Brass, Pewter, Silver — SelfStirring — Collapsible, said a sign hanging over them. 陽光明亮地照在最近的一家店外的成堆的坩堝上。上面掛著一幅招牌,寫道:坩堝——各種尺寸的——銅的、黃銅的、白蠟的。銀的——自動(dòng)——折疊式。

“Yeah, you'll be needin' one,” said Hagrid, “but we gotta get yer money first.” "啊哈,你得買一個(gè)坩堝,但我們首先得拿到你的錢。" 

收藏

相關(guān)熱詞搜索: 聽力

上一篇:純正地道美語第327期(外教講解):海鮮晚餐

下一篇:向科學(xué)家致敬 改變世界14大發(fā)明

您可能還感興趣的文章

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文賞析Harry watched the girl and her mother disappear as the train rounded the corner. Houses flashed past the window. Harry felt a great leap of excitement.

時(shí)間:2012-02-06 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文欣賞With the twins'help, Harry's trunk was at last tucked away in a corner of the compartment.[qh]在這兄弟倆的幫助下,哈利的大皮箱終于被拽上了車,安

時(shí)間:2012-02-01 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文賞析The last shop was narrow and shabby. Peeling gold letters over the door read Ollivanders: Makers of Fine Wands since 382 B.C. A single wand lay on a fa

時(shí)間:2012-01-16 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文賞析 Mr. Dursley always sat with his back to the window in his office on the ninth floor. If he hadn't, he might have found it harder to concentrate on dri

時(shí)間:2011-10-06 編輯:Lily

最新文章

無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 龚子棋| 韩国xxxxxxxxxxxx| 微笑江湖| 孕期体重增长参照表| 金马电影网| 娱乐真相| 《西湖的绿》宗璞| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 长元音| 漆黑意志| 女神学生| 一级片黄色毛片| 希崎| 乱世危情电视剧演员表| 大尺度激情视频| 美女网站视频在线| 禁漫社| 孔丽娜个人资料简介| xlw| 实时| 性感的护士| 挖掘机儿童动画片| 大侠霍元甲演员表| 吸油记游戏破解版无限金币| 国家宝藏之觐天宝匣 电视剧| 张柏芝艳照无删减版| 卡塔丽娜| 爱情心心相印| 名剑风流 电视剧| 黄网站免费在线看| 来自地狱| 性视频免费| 嗯啊不要嗯| 出彩中国人第三季 综艺| 江苏卫视今天节目表| 情人意大利| 凶宅幽灵| 1988版14集电视剧平凡的世界| 河东舞曲的士高| 邵雨薇为艺术贡献的电影有哪些| 男生变女生tg动画变身|