日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 有聲讀物 > 哈利波特 > 正文

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞析(66)

時(shí)間:2012-02-01 10:21:48 來源:可可英語 編輯:lily  每天三分鐘英語輕松學(xué)

With the twins'help, Harry's trunk was at last tucked away in a corner of the compartment.
在這兄弟倆的幫助下,哈利的大皮箱終于被拽上了車,安置在包廂的一角。

“Thanks,” said Harry, pushing his sweaty hair out of his eyes.

"真太謝謝了。"哈利邊說邊用手拂開擋在眼睛前濕透了的頭發(fā)。

“What's that?” said one of the twins suddenly, pointing at Harry's lightning scar.

"那是什么?"兩兄弟中的一個(gè)突然指著哈利一塊發(fā)亮的傷痕問道。

“Blimey,” said the other twin. “Are you — ?”

"啊呀,"另一個(gè)叫道,"難道你是……?"

“He is,” said the first twin. “Aren't you?” he added to Harry.

"沒錯(cuò),"第一個(gè)搶著說,"不是嗎?"

“What?” said Harry.

"什么呀?"哈利十分納悶。

 \

“Harry Potter.” chorused the twins.

"哈利·波特呀。"兩兄弟異口同聲道。

“Oh, him,” said Harry. “I mean, yes, I am.”

"噢,他呀,"哈利說,"我意思是我就是。"

The two boys gawked at him, and Harry felt himself turning red. Then, to his relief, a voice came floating in through the train's open door.

兩個(gè)孩子呆呆地盯著他看,哈利覺得自己的臉正在變紅。然而,令他稍感寬慰的是,一個(gè)聲音這時(shí)從打開著的車門外傳進(jìn)來。

“Fred? George? Are you there?”

"弗來德,喬治,你們都在這兒嗎?"

“Coming, Mom.”

"來了,媽媽。"

With a last look at Harry, the twins hopped off the train.

再最后打量了哈利一眼,兄弟倆跳下了火車。

Harry sat down next to the window where, half hidden, he could watch the red-haired family on the platform and hear what they were saying. Their mother had just taken out her handkerchief.

哈利坐在緊靠車窗的位置上,看著站臺上的紅發(fā)家族,聽著他們的話語,他們的母親掏出手帕來。

“Ron, you've got something on your nose.”

"羅恩,你的鼻子臟了。"

The youngest boy tried to jerk out of the way, but she grabbed him and began rubbing the end of his nose.

小男孩想跑開,卻被他媽媽一把抓住,媽媽用心地為他拭去鼻梢的塵土。

“Mom — geroff” He wriggled free.

"媽,放開我,"他努力掙脫了。

“Aaah, has ickle Ronnie got somefink on his nosie?” said one of the twins.

"啊哈,整潔的羅恩鼻子上有點(diǎn)臟東西喔。"孿生兄弟中的一個(gè)說道。

“Shut up,” said Ron.

"住嘴!"羅恩氣極了。

“Where's Percy?” said their mother.

"伯希呢?"媽媽關(guān)切地問。

“He's coming now.”

"正走過來呢。"  

收藏

相關(guān)熱詞搜索: 聽力

上一篇:極限運(yùn)動:澳大利亞打破多人滑水世界紀(jì)錄

下一篇:VOA常速新聞講解附字幕:尼日爾三百萬人面臨食品危機(jī)

您可能還感興趣的文章

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
原文賞析 Dumbledore slipped the Put-Outer back inside his cloak and set off down the street toward number four, where he sat down on the wall next to the cat.

時(shí)間:2011-10-09 編輯:Lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
The giant sat back down on the sofa, which sagged under his weight, and began taking all sorts of things out of the pockets of his coat: a copper kettle, a squ

時(shí)間:2011-12-01 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
But Uncle Vernon wasn't going to give in without a fight.[qh]弗農(nóng)姨父還想作最后的抗?fàn)帯qh]Haven't I told you he's not going? he hissed. He's g

時(shí)間:2011-12-14 編輯:lily

帶你步入魔法世界:《哈利•波特與魔法石》賞
Wouldn't it be better just to go home, dear? Aunt Petunia suggested timidly, hours later, but Uncle Vernon didn't seem to hear her. Exactly what he was

時(shí)間:2011-11-25 編輯:lily

最新文章

無覓相關(guān)文章插件,快速提升流量 主站蜘蛛池模板: 绿门背后| 宇辉| 男人伤感失落孤独头像| 四年级下册绿| 叶子楣地下裁决| 亚新| 谢容儿| 谭耀文演的电影| 金珠玛米赞二胡曲简谱| 草逼啊啊啊| 囚歌手抄报| 王茜华泳装照片高清| 保镖1983| 铁拳男人 电影| 洛克线| 十个世界尽头| 林子祥电影| 18岁在线观看| 老妇勾搭少年| 神医喜来乐演员表| 天下免费大全正版资料| 太深了受不了| 马子俊| 爱来的刚好演员表| 日本电影芋虫| 一年级下册语文期末测试卷可打印| 高清影视图库| fate动漫| 远古食人鱼| 家庭伦理视频| 被抛弃的青春1982| 阿芮尔·温特| 骑鹅旅行记路线图| 隐秘而伟大豆瓣| 双生儿| 五年级歇后语大全| 尹雪喜电影| 爱一个人好难吉他谱| 玛吉吉伦哈尔| 丹尼尔·吉里斯| 经典常谈周易第二读书笔记|