影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[新片佳片推薦] 周末影院:城市映像之電影里的城市記憶
城市映像 一所城市,一個(gè)坐標(biāo),一個(gè)故事,一段回憶。一座城,一個(gè)人,一生心疼。 纏綿愛情、舐犢情深、手足情義、換命之交等,諸如此類的元素構(gòu)成了這生活中的一部部電影,這坐標(biāo),就是電影的開始……那么本期 -
[怦然心動(dòng)] 影視精講《怦然心動(dòng)》第23期:你居然把我的雞蛋扔了!
原文視聽2012-06-30 編輯:finn 標(biāo)簽: 怦然心動(dòng)
-
[忠犬八公的故事] 影視精講《忠犬八公的故事》第2期:送走小八?
原文視聽Parker:Okay, okay. It's all right. 好啦 沒事的 Cate:Parker!帕克We had an agreement!我們說好的 Parker:I know, I know...我知道 我知道Cate:Or did you forget?還是你忘了 Parker:No, I di2012-06-30 編輯:finn 標(biāo)簽: 忠犬八公的故事
-
[美少女的謊言] 影視精講《美少女的謊言》第88期:不可以離開
原文視聽Teacher:You need something?需要什么Aria:Uh, no.不是If this test isn't happening,如果考試還不開始are we allowed to leave the room?我們可不可以離開Teacher:They just posted a tornado wat2012-06-29 編輯:finn 標(biāo)簽: 美少女的謊言
-
[看老友記學(xué)英語] 《老友記》視聽精講第106課:你爸是個(gè)雙面人
正文部分Joey: It's like if you woke up one day and found out your dad was leading this double life. He's like actually some spy, working for the C.I.A. That would be cool... This blow -
[別對(duì)我撒謊] 《別對(duì)我撒謊》視聽精講第67期:真正的朋友往往口無遮攔
原文欣賞You must be the new wunderkind he's told me so much about.你一定是他常提的那個(gè)新來的神童How many times has he lied to you?他對(duì)你說過幾次謊?Excuse me?您說什么? Well, he said you -
[忠犬八公的故事] 影視精講《忠犬八公的故事》第1期:首遇
原文視聽Parker:Hey, buddy, you lost?小家伙 你迷路了嗎Here. Come...Lost here, bud.過來 來...迷路了 小家伙Somebody must be looking for you.主人肯定很著急This guy was wandering around.這條小狗在四處游 -
[老友記] 《老友記》:看美劇學(xué)英語,玩轉(zhuǎn)微聽力 第36期
聽力練習(xí)熱身詞匯:barge 沖,闖respect 尊敬,敬重ridiculous 荒謬的,可笑的聽力題目:Q: What one of the following is correct?A: The man and woman are quarrelling for some family problems.B: The man saw -
[欲望都市] 美劇精講:《欲望都市》(133)約會(huì)前男友
原文視聽提示:如視頻加載失敗,請(qǐng)刷新本頁重新加載~This guy from pest control comes over and sticks a few dead ones on a tape strip....害蟲管制人員把一些死蟲子粘在帶子上I, on the other hand, was full o -
[給力美劇口語] 給力美劇口語社交篇(5):給別人出點(diǎn)子
身臨其境練一練:本對(duì)話選自《Joey》(喬伊)。Joey得知在劇本的最后自己很有可能會(huì)被炸死很是驚奇,姐姐Gina幫他想辦法解決這個(gè)問題。萬用句型背一背:1.We might stay where we are.我們可以待在原地不動(dòng)。2.I&am -
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之吉爾莫女孩(2):這沒什么大不了的
預(yù)備詞匯:1.casual:隨便的2.no bit deal:沒什么大不了精選對(duì)白:Rory:I think we should set them up.Dean:Todd and Lane?Rory:Yeah. We should all go out together—like to a movie or something on Sunday.D -
[關(guān)鍵投票] 看電影《關(guān)鍵投票》學(xué)英語第25期:爭取巴德的選票
影視精聽Bud and Molly Johnson were on hand today.巴德和莫莉今天也在場(chǎng)支持We are the environmental party!我們才是倡導(dǎo)環(huán)保的政黨啊Those bastards stole our platform.那幫混蛋盜竊了我們的政綱Put the PR2012-06-29 編輯:Daisy 標(biāo)簽: 關(guān)鍵投票 學(xué)英語 看電影
-
[每日妙語時(shí)間] 每日妙語時(shí)間第30期:這位子有人了
單詞與短語:1.limo:豪華轎車2.bailout:(公司所受的)緊急援助3.shot across:迅速掠過4.MetroCards:捷運(yùn)卡(美國紐約)原聲對(duì)白欣賞:Wilhelmina:We should've taken the limo.Daniel:Right. And have -
[怦然心動(dòng)] 影視精講《怦然心動(dòng)》第22期:雞蛋過剩
原文視聽Then opportunity in the form of our neighbor, Mrs. Steuby, knocked.當(dāng)鄰居斯杜比太太來敲門時(shí) 轉(zhuǎn)機(jī)來了Hello, dear.你好 親愛的If you ever have any extra, I'd be happy to buy them from2012-06-29 編輯:finn 標(biāo)簽: 怦然心動(dòng)
-
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第54期:兄弟之間何來命令之言
原文欣賞Andrew West, known as Westie to his friends. Civil servant.安德魯·威斯特 朋友叫他小威 公務(wù)員Found dead on the tracks at Battersea station this morning今早被發(fā)現(xiàn)死于巴特?;疖囌镜蔫F軌上with