-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第62期:苔絲帶著對(duì)祖先的憎恨再度離家
And so it was that on a beautiful morning in May,two to three years after her return from Trantridge,因此,從純?nèi)鸺够貋?lái)兩三年后,苔絲·德北在5月的一個(gè)美麗的清晨,2013-08-01 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第61期:苔絲的心愿
But in spite of Tess's decision to forget her ancestors, 但是盡管苔絲決意忘掉她的祖先the dairy, called Talbothays,especially attracted her 那個(gè)叫塔爾勃塞的牛奶場(chǎng)之所以特別吸引她2013-07-31 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第60期:為孩子爭(zhēng)取埋葬在神圣的教堂
節(jié)目寄語(yǔ):每日床頭啃一段語(yǔ)篇,您的生活質(zhì)量更加高。特別聲明:該文章中的講解為可可簽約編輯根據(jù)改編的名著所編寫的參考資料。啃嚼語(yǔ)段:So the baby was carried in a cheap wooden box to the churchyard at night.2013-04-25 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第59期:牧師走出了"圈套"
節(jié)目寄語(yǔ):每日床頭啃一段語(yǔ)篇,您的生活質(zhì)量更加高。特別聲明:該文章中的講解為可可簽約編輯根據(jù)改編的名著所編寫的參考資料。啃嚼語(yǔ)段:"My dear girl," he said," it will be just the same."2013-04-24 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第58期:我為孩子的洗禮和您的一樣嗎?
節(jié)目寄語(yǔ):每日床頭啃一段語(yǔ)篇,您的生活質(zhì)量更加高。特別聲明:該文章中的講解為可可簽約編輯根據(jù)改編的名著所編寫的參考資料。啃嚼語(yǔ)段:"I should like to ask you something,sir.2013-04-23 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第57期:洗禮的思索
節(jié)目寄語(yǔ):每日床頭啃一段語(yǔ)篇,您的生活質(zhì)量更加高。特別聲明:該文章中的講解為可可簽約編輯根據(jù)改編的名著所編寫的參考資料。啃嚼語(yǔ)段:Poor Sorrow's fight against the world and wickedness was a short one, fortunately perhaps, taking into account his situation.2013-04-22 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第56期:苔絲為入天堂的孩子祈福
節(jié)目寄語(yǔ):每日床頭啃一段語(yǔ)篇,您的生活質(zhì)量更加高。特別聲明:該文章中的講解為可可簽約編輯根據(jù)改編的名著所編寫的參考資料。啃嚼語(yǔ)段:She had not thought of that, but remembered the story of Adam and Eve in the Bible2013-04-21 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第55期:苔絲為夭折的孩子洗禮
節(jié)目寄語(yǔ):每日床頭啃一段語(yǔ)篇,您的生活質(zhì)量更加高。特別聲明:該文章中的講解為可可簽約編輯根據(jù)改編的名著所編寫的參考資料。啃嚼語(yǔ)段:"Ah!Perhaps baby can be saved!Perhaps it will be just the same!"2013-04-20 編輯:Ballet
-
[英文名著《苔絲》] 品書軒《苔絲》第54期:為孩子彌補(bǔ)
節(jié)目寄語(yǔ):每日床頭啃一段語(yǔ)篇,您的生活質(zhì)量更加高。特別聲明:該文章中的講解為可可簽約編輯根據(jù)改編的名著所編寫的參考資料。啃嚼語(yǔ)段:Her ideas on religion were not very developed.2013-03-31 編輯:Ballet