日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:橙色預警 西南地區百年不遇嚴重干旱

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
~*(ntl+aNdXgs

WLEA.klK5n6LBDAi-j

=====精彩回顧===

|)uf[;7xz;heT@

英國凱特王妃誕下男嬰 世界各國祝賀

a!+vs,TxKa]1t^j%@

甘肅省發生6.6級地震 已有數十人死亡

e;1c5xL2O~U

美國不是天堂 老人被囚禁僅為退休金

z%etgGr)-_1^+t

南非前總統曼德拉95歲生日 健康狀況改善

cdAmrxnECV6Dp^eWk

]Ngy=7t(7f!z*-Nng=VD

deEREq&hK&0e3H

9].e7~O+Uig

d_vM6K8X5xJm,wwdy-o

Germany braces for heat wave
德國迎來酷暑熱浪襲擊

^nW]4q%YI2PW+1p

In Berlin, they're soaking up the sun ahead and enjoying some time outdoors ahead of a weekend, weather experts warn will bring sizzling heat.
在柏林,他們在盡情吸收著陽光的撫摸,偶爾享受一些戶外活動b[f.RSL2d0y6^jNgm。天氣專家預報稱,周末之前還會出現酷暑天氣TcRoyGO%r~

LwWP%m_#So|7ilN4Ip=M

Meteorologist, Thomas Endrulat saying (German): "It will get warmer. We have a south-west current and high pressure which means that this combination out of warm air and sun rays the temperatures will continue to rise. The highest level will probably be reached on Sunday afternoon or evening."
氣象學家Thomas Endrulat:“天氣會越來越炎熱LxPCMP0kgayqJDb。有一股來自西南方向的氣流和高壓,這意味著陽光和暖空氣的雙重作用會讓氣溫進一步升高7s683hYqQk-BMU=d8K。預計在周日下午或晚上氣溫會達到最高水平UgZ=x[tXA&)j+hp2。”

Zrf!|_U;hTIOweyS8

Experts are forecasting a heatwave with record high temperatures in the neighborhood of 104 degrees Fahrenheit, 40 degrees Celsius, They're urging locals to limit their time in the sun and stay hydrated. In the capital, the temperatures is already in the high 80s or low 30s Celsius and local hospitals says they've seen a rise in weather related problems. In addition to heat, thunderstorms are also expected.
專家預測創紀錄的高溫將達到華氏104度,也就是攝氏40度GZKc1EOMfJ~n。他們敦促當地居民限制戶外活動時間,并注意補水w,qc+Y3mBD0。在首都,氣溫已經創下新高,當地醫院稱,由炎熱天氣引發的疾病有所增加X4J35#I%tV%*p。除了炎熱外,可能還會有雷電出現4)dr.KpqWi5ZFG

rweyOz3S,sOK

u]eb(7&&oFv__KrLRJ_4

qSdsrbU=VTqN*BC-n

Firefighter recalls train crash aftermath
消防員回憶火車出軌驚魂

i#UbVkCm_2f|Z

As Spanish police try to determine why a train derailed leaving at least 80 people dead, some of those involved in the rescue have been speaking out. Firefighters cancelled a strike to help with the rescue after the high speed train crashed and caught fire on Wednesday (July 24) night. Some 94 people were injured. Commander Jose Ramos is from the Santiago Fire Brigade.
西班牙警方正在調查火車出軌,造成至少80人死亡的原因,一些參與救援的人說出了自己的看法P*|Sw,XfHHIj。7月24日也就是周三,高速運行的火車撞擊并起火后,消防員們取消了罷工活動,幫助進行救援wIZzy+~yD7Ygo。大約94人在事故中受傷=%pezcb9J0^YQsn)UT。指揮官Jose Ramos來自圣地亞哥消防旅z0&s[k&|.3l@,6

P_*;4I+Zhjs5U^.

COMMANDER JOSE RAMOS OF THE SANTIAGO FIRE BRIGADE, SAYING: "It was hell, literally. The state of the people, the train - it was all unpleasant. We couldn't stop, we had to get in there and work and the sooner the better so we could remove people who were alive, and that is what we did."
圣地亞哥消防旅指揮官JOSE RAMOS:“現場簡直就是地獄dFloN%yyJ5!。乘客和火車的情況都慘不忍睹+CGs]QfkHz8Eza~i9^q。我們不能罷工,我們必須盡快行動,越快越好,所以我們把生還的人救出來,我們只能這么做rLL-w.t|4b#;N。”

ah!%sD6^~;&=-LBJDpGH

Spain's King Juan Carlos visited the injured in hospital and called on the nation to support the victims. The driver of the train is currently under police guard and is expected to be questioned over the incident.
西班牙國王胡安·卡洛斯(Juan Carlos)前往醫院探訪了傷者,呼吁全體國民支持受害者pF|FZE=*,u;YM。出事火車司機現在已經被警方拘留,預期將被審訊K+s]F+&]_g

zm5SP0tA9rKq0vTMBEt

rot_~_w6z+_)f;

%7]lfi&Grif-TUn

Protests for, against Mursi in Egypt
埃及支持和反對穆蘇里的抗議并行

2MB+tuqy#jq

In Cairo, dueling protests -- there were supporters of Mohamed Mursi and supporters of the military operation that drove the Egyptian leader from office. Anger from the pro-Mursi camp has been directed at Army Chief Abel Fatal al-Sisi who many consider a traitor.
開羅正在舉行決斗般的抗議活動——有穆蘇里的支持者,也有推翻穆蘇里的軍事行動的支持者|rR+=|jA+YgxT4w52aR。支持穆蘇里陣營的憤怒直指軍方領袖塞西(al-Sisi),認為他是叛國者VKzN6sz;lQ

yngju9FKqr7SJmNi|

Unnamed Mursi Supporter Saying: (Arabic) "The president brought Sisi in and planted him in the soil, and Sisi turned his back on Mursi and ousted him. This aggression won't be allowed."
未透露姓名的穆蘇里支持者:“總統提拔了塞西,把他栽培起來,而塞西卻背叛并推翻了總統h,Cb+zvutaL!%Pd(QnG。”

q;E@]*chl|AMP)[&0l-

Many in this crowd, which is being closely watched by the military (helicopter), want to see the democratically elected Mursi reinstated. Particularly galling to them was Sisi's recent call for mass demonstrations in 30 cities. So far, two people have been killed in Alexandria and dozens injured. The ousted Egyptian president is reportedly being investigated for murder.
人群受到軍方的嚴密監控.7cMcF2a!S|.QzaK)。其中許多人希望看到民主選舉的穆蘇里重新執掌政權-iQG.Bbdq!A&Ez+。尤其使他們惱怒的是最近塞西呼吁在30個城市舉行大規模示威活動27c4g+Wc_sM4+BK(U。目前為止,已有2人在亞歷山大遇難,數十人受傷uUSF*.mo^!YY。據稱被推翻的埃及總統正在接受謀殺罪行的調查~%L%2EGex)~B@i

^l=_-FeHXaz59+*.

.g3|RPLGFxP!rjMNfF

Q+i2N]GB[#UT6y%ED+yq_fq0iX4_#CXn|QWmJ

重點單詞   查看全部解釋    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰斗
vt. 打斗
vi

聯想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯想記憶
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 鄉下人,地方人民
adj. 省的,地方的

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
livestock ['laivstɔk]

想一想再看

n. 家畜,牲畜

 
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 宋学士濂文言文翻译| 除暴电影| 回到十八岁| 拔萝卜短剧| 暗黑破坏神2毁灭之王| 天才不能承受之重| 车仁表图片| 故乡之恋简谱| 嗯啊不要啊啊| 牛牛电影| 窗前| 美丽的邂逅| 韩国最火女团的舞蹈| 张猛龙魏碑字帖大全| 八仙过海 电影| 故乡,别来无恙演员表| 山上的小屋 残雪原文| 三年片电影| 韩国电影《爱欲》| 蜘蛛侠三| 方谬神探 电视剧| 井冈山必去的三个景点 | 延边卫视节目表| 违规吃喝研讨发言材料| 小学生抽烟| xiee| 变形金刚1普通话版| 中岛梓| 仲文你好vlog最新视频| 刑事侦缉档案1演员表| 青春没有遗憾才完美辩论资料| 骨妹| naughty america| 妖精的尾巴第三季| 慕思成| 影库| 不跟陌生人走教案| 巴厘岛旅游攻略| 西班牙超级杯在哪看| 一起来看流星雨剧照| 摘抄现代诗|