影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[欲望都市] 美劇精講:《欲望都市》(170)對峙婆婆
原文視聽提示:如視頻加載失敗,請刷新本頁重新加載~Monday morning, Harry Goldenbiatt did his best...to make sure Bunny didn't hop all over -
[新福爾摩斯] BBC迷你劇《新福爾摩斯》精講第98期:這個(gè)世界溫柔地愛著你
劇情介紹:Hudson太太竟然被打了?而且那么嚴(yán)重?看她受到驚嚇的樣子,Sherlock和Watson可真是坐不住了。但是,誰又想到這其實(shí)是機(jī)智的Hudson太太的一個(gè)小計(jì)謀呢,為了幫助Sherlock留住那個(gè)神秘的攝像手機(jī)...... -
[MJE美劇筆記] 美劇口語:越獄第1季第7集 我們都要按規(guī)矩辦事
1. The rabbit plan.那個(gè)越獄計(jì)劃2. We're all gonna do this by the book.我們都要按規(guī)矩辦事。3. How did they get their hands2012-09-21 編輯:mike 標(biāo)簽: MJE 越獄 學(xué)習(xí) 筆記 美劇
-
[MJE美劇筆記] 美劇口語:越獄第1季第6集 你得學(xué)一學(xué)談判的藝術(shù)
1. Get sb riled up惹火某人2. Hottest April on record.最熱的四月。3. Get on the train!抓住這個(gè)時(shí)機(jī)4. I'm just looking out for&nb2012-09-21 編輯:mike 標(biāo)簽: MJE 越獄 學(xué)習(xí) 筆記
-
[27宜嫁] 聽電影《27宜嫁》學(xué)英語第10期:幸福快樂
原文欣賞You got them champagne glasses and a bottle of Cristal, Good.你送了香檳杯及香檳。 All right. Any way she's gonna believe&2012-09-21 編輯:justdoit 標(biāo)簽: 辦公室調(diào)情 責(zé)任
-
[羅馬假日] 聽電影《羅馬假日》學(xué)英語第11期:訪問何值
原文欣賞Yes, a gun, a knife, anything.用槍、用刀,什么都好。 But nobody goes in and nobody goes out.但別讓任何人進(jìn)出我的房間。 OK.好的。 -
[影視動(dòng)態(tài)] 《行尸走肉》:向下一站進(jìn)發(fā)
根據(jù)演員們的描述,在10月份回歸的《行尸走肉》(Walking Dead)第三季中,大家將會(huì)繼續(xù)和一大堆喪尸進(jìn)行無止境的斗爭。跟上一季角色們暫時(shí)不需要跟大批量喪尸打交道、處理新環(huán)境的那部分內(nèi)容相比,本季是個(gè)鮮明的反差。 -
[影視動(dòng)態(tài)] 奧運(yùn)冠軍加盟《吸血鬼日記》
說起明星陣容,《吸血鬼日記》一般不是我們的第一選擇。但如果一個(gè)很出名的奧運(yùn)體操冠軍想要參演其中,事情就另當(dāng)別論了。 -
[影視動(dòng)態(tài)] 《復(fù)仇》即將回歸 特輯下周上映
人氣美劇《復(fù)仇》(Revenge)將于下周三(9月26日)推出一集60分鐘的特輯《復(fù)仇之序幕》(The First Chapter),之前從沒看過該劇的觀眾可以趁著第二季還未開播(9月30日,周日晚首播)借此機(jī)會(huì)抓緊了解一下第一季的內(nèi)容。《復(fù)仇》的忠實(shí)粉絲們也能跟著此特輯回味一遍第一季中數(shù)不勝數(shù)的人性弱點(diǎn),驚險(xiǎn)轉(zhuǎn)折,以及艾米莉·索恩(Emily Thorne)攜手自己 -
[影視動(dòng)態(tài)] 暮光情侶丑聞后秘密會(huì)面
還記得大家都以為克里斯汀·斯圖爾特(Kristen Stewart)和羅伯特·帕丁森(Robert Pattinson)分手了么?呃…據(jù)E!News獨(dú)家消息稱,《暮光之城》(Twilight)的兩位主演最近又在秘密見面了。(至少我們知道瑞茜·威瑟斯彭/Reese Witherspoon的牧場不是見面地點(diǎn)。)對于斯圖爾特和帕丁森是否在斯圖爾特劈腿導(dǎo)演魯伯特·山德斯(Ru -
[掀起短句風(fēng)暴] 掀起美劇短句風(fēng)暴:用于表達(dá)自己善于傾聽(3)
(一).I'm listening. 我聽著呢。/快說。原音重現(xiàn):A:I want to know why you were fighting. I'm listening.我想知道你為什么打架,快說說看。B:Someone was bothering& -
[《丑女貝蒂》精講] 職場美劇《丑女貝蒂》第95期:丹尼爾的重歸還給貝蒂公道
試聽正文特別聲明改節(jié)目由可可原創(chuàng),未經(jīng)可可許可請勿轉(zhuǎn)載。備注本期影視片花選自Ugly Betty第四季第一集。影視片花臺詞欣賞Mee-gan: When you first showed up, I didn't think I would li -
[《尼基塔》精講] 驚險(xiǎn)動(dòng)作劇《尼基塔》第10期:不能讓任何一個(gè)人破壞行動(dòng)
試聽正文影視片花臺詞欣賞Birkhoff: She's running out of options.她別無選擇了Ah. I mean if she can't crack me,我的意思是如果她不弄垮我there's -
[美女上錯(cuò)身] 影視精講《美女上錯(cuò)身》第45期:通靈
原文視聽He's near.他就在附近I can feel his presence.我能感覺到他的存在Let him know you're honoring his讓他知道你紀(jì)念他的方式是memory&nb2012-09-20 編輯:finn 標(biāo)簽: 美女上錯(cuò)身 通靈
-
[電影詞匯季] 電影詞匯季第1季第7集:24《反恐24小時(shí)》
S1-7 24《反恐24小時(shí)》重點(diǎn)詞匯:1.arrest:vt.逮捕,拘留 n.逮捕【固】~ sb. for sth. 因某事而逮捕某人plot:n.小塊土地;密謀 v.密謀yield:vt.(耕種的)生產(chǎn),產(chǎn)出 vi.投降【固】wood ~s paper 木頭產(chǎn)紙;~ to&n