影視英語您的位置:
首頁 >
影視英語
-
[綠箭俠第一季] 綠箭俠第一季(MP3+中英字幕) 第20期:責怪
How am I supposed to stay away from you if you won't stay away from me? 如果你不和我保持距離,我怎么能離你遠點呢 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第527期:代人受罪
【Take the fall】表示代人受罪 比如有的貪官犯罪了可能會找人來take the fall for him. 或者你被人冤枉了就可以說:I don’t wanna take the fall. -
[《私房拷貝》英文電影原聲] Home Video私房拷貝 第33期:真愛至上(2)
私房拷貝 Home Video,通過欣賞和講解英文電影原聲,為英語學習者搭建鍛煉聽力的平臺,同時進一步了解歐美文化和生活習俗。 -
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第70期:disgrace 恥辱
You are a disgrace! You may look like a bride, but you will never bring your family honor! ( Mulan) -
[《哈利波特與混血王子》雙語配音] 《哈利波特與混血王子》配音練聽力 第75期:Came around
And it took a few days, but she came around 過了幾天她才消停 -
[沒節操有情操英語影評] 沒節操有情操英語影評MP3 第101期:超凡蜘蛛俠2
彼得·帕克(安德魯·加菲爾德飾)依然很忙,因為他一邊要作為正常人談戀愛,一邊要變身蜘蛛俠打壞人。而格溫(艾瑪·斯通飾)高中還沒畢業,彼得·帕克給格溫父親承諾過要以遠離她的方式保護她,但他顯然做不到。當一個新的大反派“電光人”(杰米·福克斯飾)出現后,彼得·帕克的生活更加不得安寧。一個老朋友哈利·奧斯本(戴恩·德哈恩飾)回歸,帕克發現了關于他自己身世的新線索。 -
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》 第271期:翅膀硬了
你真的會讓警察逮捕你的媽媽? -
[人人都恨克里斯第2季] 《人人都恨克里斯》美劇原聲 (MP3+雙語字幕) 第2季 第6集(1)
Most days at school were usually the same.學校里的日子大多千篇一律 -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第526期:過分迷戀
【be fixated on】過分迷戀,十分迷戀。比如有個人一直很想環游世界,可以這樣說他:He seems to be fixated on this idea of travelling around the world. -
[沒節操有情操英語影評] 沒節操有情操英語影評MP3 第100期:催眠大師
國內擅長催眠療法的知名心理治療師徐瑞寧(徐崢飾)正值事業風生水起之時,由他治療過的病人全都痊愈出院,這也使得徐瑞寧信心倍增,直至驕傲自大。 -
[新片速遞] 《帕丁頓熊》時差熊的幸福與辛酸
本片是韋恩斯坦旗下新成立的子公司TWC-Dimension發行的第一部電影。制片大佬哈維與鮑勃·韋恩斯坦都對于帕丁頓小熊的故事有著特殊的感情。 -
[邵斌玄詞匯寶典] 邵斌玄詞匯寶典(MP3+文本) 第69期:indicative 表明
Mr. Kimble, having considered all the fact's aggravation and mitigation in this case -
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第525期:避開
【stave off】避開;延緩。比如盜賊逃脫了警察的追捕就可以說:Robbers staved the police off. -
[人人都恨克里斯第2季] 《人人都恨克里斯》美劇原聲 (MP3+雙語字幕) 第2季 第5集(4)
Hey,you know,I was watching your family,嘿 我關注著你的家庭 -
[《哈利波特與混血王子》雙語配音] 《哈利波特與混血王子》配音練聽力 第74期:Being barmy
Anyway, Dad stepped in, told her she was being barmy 幸好我老爸發話,讓他別犯神經