-
[大魚] 影視精講《大魚》第34期:10年的承諾
You came back. I was just expecting you sooner. 你回來了 我只是期望你早點來 -
[杯酒人生] 影視精講《杯酒人生》第29期:失望而歸
I don't know. A full moon or something. Anyway, what can I get you? 可能是滿月還是什么,需要什么嗎? -
[老友記] 看美劇卡片學(xué)習(xí)地道俚語 第73期:累了
今天我們要來說說累了,你應(yīng)該如何表達(dá)。 It’s been a long day.這真是漫長的一天。(我今天真的很累) -
[影視動態(tài)] 桑德·萊姆斯 克里斯汀娜·楊源自生活靈感
當(dāng)吳珊卓(Sandra Oh)決定離開《實習(xí)醫(yī)生格蕾》(Grey's Anatomy)劇組的那一刻起,我們就知道,和克里斯汀娜·楊(Cristina Yang)說再見的 -
[天氣預(yù)報員] 電影《天氣預(yù)報員》精講第18期:你真該死!
我只是想了解情況, 這樣才能解決問題, 所以我才,我想重新來過 我不會再去了, 你把事情搞砸了,我是說, 我們的婚姻2014-05-12 編輯:yanfeng 標(biāo)簽: 電影 天氣預(yù)報員 微電影學(xué)英語
-
[蒸發(fā)的摩根夫婦] 電影《蒸發(fā)的摩根夫婦》精講第35期:我們一直冷戰(zhàn)
那次我們一直冷戰(zhàn),然后到最后他約我出去約會,約會?對啊,聽起來有點傻。2014-05-12 編輯:yanfeng 標(biāo)簽: 電影 蒸發(fā)的摩根夫婦 微電影學(xué)英語
-
[看老友記學(xué)英語] 《老友記》視聽精講第369期:報復(fù)羅斯
馬克,我的出發(fā)點是錯的。我只是想報復(fù)羅斯。對不起,這樣對你不公平 -
[別惹螞蟻] 電影《別惹螞蟻》精講第19期:禁止踏入人類巢穴
族群需要食物 對嗎?對 糖果石 我家里都裝滿了,有各種顏色和口味 - 各種口味?2014-05-12 編輯:yanfeng 標(biāo)簽: 電影 別惹螞蟻 微電影學(xué)英語
-
[查莉成長日記] 情景喜劇《查莉成長日記》第1季 第50期:小查莉博同情
所以我們?nèi)叶纪膮f(xié)力來幫忙照顧小查莉,因為我媽媽在醫(yī)院里 -
[熒屏中的情景口語] 熒屏中的情景口語 第213期:實習(xí)醫(yī)生格蕾 叫外賣
本期片段選自《實習(xí)醫(yī)生格蕾》,描述了關(guān)于叫外賣的熒屏情景。Grey: What's wrong? 格蕾:怎么了?2014-05-12 編輯:Aimee 標(biāo)簽: 情景口語 實習(xí)醫(yī)生格蕾 叫外賣
-
[穿普拉達(dá)的女王] 《穿普拉達(dá)的女王》視聽精講第24期:后浪要被拍死在沙灘上?
如果你不去,我會認(rèn)為,你并不重視你的將來 -
[影視劇中的職場美語] 影視劇中的職場美語 第91期:談?wù)摴緺顩r
Mess作名詞意思是“亂七八糟”,in a mess指處于混亂狀態(tài)。Out of mess是指“擺脫混亂局面”。而find a way則表示找到解決問題的辦法 -
[大魚] 影視精講《大魚》第33期:不復(fù)存在的豐都鎮(zhèn)
I couldn't believe my eyes... - He was never a wealthy man... 我真的無法相信… - 他并不有錢…2014-05-12 編輯:hoy 標(biāo)簽:
-
[掀起短句風(fēng)暴] 掀起美劇短句風(fēng)暴37:一起玩(1)
This is asking someone to stay around. It means "Please stay here with me." hang out with somebody 和.......起度過 -
[杯酒人生] 影視精講《杯酒人生》第28期:耐不住寂寞
All right. Maybe we'll hook up with you later. 我們也許等一下可以做什么