-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第23章Part 18
看來,這位智慧非凡的人走后,所爾舅舅的處境就跟他遇到他的時候一樣,因為他依舊在海洋的世界中游來轉去,手里拿著圓規,找不到一個可以落腳的地方。當老人全神貫注地進行這個研究工作的時候,弗洛倫斯在卡特爾船長耳邊輕輕地說了些什么,于是船長把他沉重的手擱到老人肩上。2013-05-21 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 21
“我聽說了?!彼⑿Φ?,“他跟加納先生說了這事兒。你是不是已經懷上了?” “沒有,太太?!薄班牛銜?。你知道的,對嗎?”2013-05-20 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第23章Part 17
“憑什么呢?”聲音繼續說道,“為什么不呢?如果是這樣,那有什么關系?誰能說不是這樣?誰也不能。那就說到這里吧!”2013-05-20 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第23章Part 16
“是的,我親愛的小姐,”所爾舅舅惶惑不安地看著她,然后又移開了視線,回答道,“我希望親眼再見您一次,親耳朵再聽您一次,然后——”說到這里他停住了。2013-05-17 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 20
他這么做了,秘密地,就他自個兒。他們其他幾個誰都沒有見過,但是想象得出來,他們在心中描摹的圖景使他們急于去笑話他———在白天,也就是安全的時候。2013-05-17 編輯:shaun
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第23章Part 15
卡特爾船長是個處事慎重的人;這個有關弗洛倫斯的問題使他感到震驚,他把這位智慧非凡的人拉到一旁,湊著他的耳朵似乎解釋些什么,然后跟他一道走到下面去。2013-05-16 編輯:shaun
-
[寵兒] 諾貝爾文學經典:《寵兒》第1章Part 19
塞絲本想翻個身趴著,臨了又改變了主意。她不想再引起保羅·D的注意,所以只把雙腳疊了起來。2013-05-16 編輯:shaun
-
[六級寫作輔導] 2013年6月大學英語六級作文必備范文:喜愛的小說
總結整理2013年6月大學英語六級作文必備范文,更多英語四六級相關內容請關注本頻道。2013-05-15 編輯:Aimee
-
[董貝父子] 狄更斯雙語小說:《董貝父子》第23章Part 14
一個和邦斯貝似乎沒有什么關系、在他臉上肯定沒有引起任何變化的深沉、粗糙、嘶啞的聲音回答道:“啊,我的船友,日子過得怎么樣?”在這同時,邦斯貝的右手和胳膊從衣袋中伸出來,握了握船長的手,又插回到衣袋里去。2013-05-15 編輯:shaun