日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:奧巴馬縮短印度訪問 前往沙特

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
iS-N.P#8owO4

V0qvN_d8427jlE17V

=====精彩回顧=====

UJH[Ip#onoOk99rYpE

經濟低迷加深 工廠業務縮減

LngMV(AFtWr

俄羅斯經濟低迷 芬蘭購物旅游遭打擊

Q4FW;4mX2FIXP2UD

德國迎來遲到的白色圣誕

6,A|SxqEGJK

俄羅斯芬蘭圣誕老人在邊境相遇

SHS)CIVE#.1=z

AqE^0P]e%VM5B+S-Hq

Obama to visit Saudi Arabia, cutting short India trip
奧巴馬縮短印度訪問 前往沙特

fSEdsV4jua%

U.S. President Barack Obama and First Lady Michelle Obama are on their way to India. But what was supposed to be a three-day trip has been cut short. The President will head to Saudi Arabia on Tuesday to meet its new King Salman. He'll be among a crowd of world leaders and dignitaries, already arriving in Saudi Arabia, to offer condolences for the late Saudi King Abdullah who died on Friday, and to meet his successor. ... a duty Vice President Joe Biden was previously scheduled for. Salman has taken charge at a time of deep uncertainty...surrounded by a region in tumult and nervous about both Iranian influence and the spread of Islamist militants.
美國總統奧巴馬和第一夫人米歇爾·奧巴馬正在前往印度途中bbwoR#b=|AR!r]]9M。但是原本計劃的為期三天的訪問被縮短qyqf^61iPdk!Z-6egZ@S。總統將于周二前往沙特阿拉伯會見新國王薩勒曼dcpPivWTs]B725n。與他一道的還有已經抵達沙特阿拉伯的其他世界領導人和高官,悼念于周五去世的國王阿卜杜勒,并會見其繼任者M6i8Kky9BJ,zV;。這是副總統拜登此前安排的日程pVBMfK-U0zrM#b*b(。薩勒曼繼任的時刻面臨深切的不確定性,整個地區都面臨騷亂,對伊朗的影響和伊斯蘭激進分子的擴張感到緊張LiAG^M4P][

ku^A8Y-]9A

Chaos as Congo delays vote on election laws
剛果推遲選舉法投票引發混亂

RP!=VRGpI|(|9

Chaotic scenes in the Democratic Republic of Congo after the government takes steps that could delay elections for years. Tires burn on the streets of Goma. People are under arrest amid outcry over the government's decision to delay a vote on proposed changes to election laws.Many fear the move could extend Joseph Kabila's presidency beyond the 2016 term limit.
剛果民主共和國采取措施將選舉推遲數年的時間,導致一片混亂的景象R1!jp-qw#cKbZ,。人們在戈馬街道上點燃了輪胎QPEN(U)Ee]RGd_。由于政府決定推遲選舉法改革議案引發民憤,一些抗議者被逮捕P3XTZ.*f,aOh22&AnF=*。許多人擔心此舉會使總統約瑟夫·卡比拉(Joseph Kabila)的總統期限超出2016年任期結束之后r5#VFfBrs-5riZ*

;07Da!j^aB4j

(SOUNDBITE) (Kiswahili) PROTESTER, ALBERT ULENGA, SAYING: "The only solution here is for the government to embrace democracy. Our leaders must understand this is not the time for war and they should let people go to the polls and choose who should govern them. This is not war, we want new leaders and we want to elect them."
抗議者ALBERT ULENGA:“唯一的解決方法就是政府接受民主Strz1utPiy(b0。我們的領導人必須理解,這并不是戰爭的時刻,他們應該讓人們去投票站,選擇由誰來執政XvDW~+CM=5YC。這并不是戰爭,我們想要新的領導人,我們想要選舉權LKeueN54;B5。”

f]yNwX!J+%vR9^

Similar scenes from earlier in the week in the capital city Kinshasa. One campaign group says at least 42 people have been killed in clashes with security forces. The government, which denies any plan to delay elections, says 15 people died, most of them looters.
本周早些時候,首都金沙薩也出現了類似的情景[Mr[g;k5;%CUP[_+P@C。一個活動組織表示,在與安全力量的沖突中,至少42人遇難py9c%AnDlSq=deOX。政府否認任何推遲選舉計劃,他們稱確實有15人死亡,但大部分是洗劫者pCXU6j2WqPd

673j!bsKLvD2vEWcR

KzLe=pPN|Gav2iN8D|Ay

Police arrest four suspected Islamist militants in Spain
西班牙警方逮捕4名伊斯蘭激進分子嫌疑人

.KNd2%ah[P7q0

The Spanish government says police have arrested two pairs of brothers suspected of belonging to a militant Islamist network. Police released dramatic video of the operation that shows heavily armed officers storming into a house in Ceuta, an autonomous Spanish city on the northern coast of Africa. Spain's Interior Ministry said the four men, believed to be Spanish nationals of Moroccan origin, were highly trained and could have been planning an attack on Spain. Interior Minister Jorge Fernandez Diaz says the brothers have similarities with the Paris attackers of earlier this month.
西班牙政府表示,警方逮捕了兩對涉嫌屬于激進伊斯蘭組織的兄弟f2y]=qbS7JvwOD,@sA9。警方發布的行動視頻顯示武裝警察突襲了休達一座房屋g,W;r0ZCe_GN;v898lo0。休達是位于非洲海岸一個西班牙自治城市I1[7Eo-YbmmCJ;8+rw。西班牙內政部表示,四名據信是西班牙國籍的摩洛哥男子接受了密集訓練,可能正在計劃襲擊西班牙KG*xv|R9L.Ox(4aO。內政部長迪亞茲(Jorge Fernandez Diaz)表示,這兩對兄弟與本月初巴黎襲擊者有著相似之處1nYme3^YKHmCp1fB

;Zguc]4b%G&tS@Woh

(SOUNDBITE) (Spanish) SPANISH INTERIOR MINISTER, JORGE FERNANDEZ DIAZ, SAYING: "Police have found interesting the great parallels with the French terrorists. I repeat, they were also brothers, but above all -- their psychological and physical preparedness as well as their expertise handling arms and their firm determination that police have found in their investigation which remains open to carry out an attack and self immolate or die in the process if necessary."
內政部長迪亞茲(Jorge Fernandez Diaz):“警方發現他們與襲擊法國的恐怖分子存在相似之處4[2qPD_l0Vi65_Cmtfci。我重復一點,他們是兄弟,但是最重要的是,他們的心理和身體都做好了準備,他們也接受了專業的培訓,同時也有著堅定的決心,警方在調查中發現他們已經做好發動襲擊的準備,如果必要的話甚至犧牲自己|vazQ*Nc@Ii3DVeai。”

pX^ySdyJP=1u0r;*

Officials said the police found a gun, combat gear and knives during the the pre-dawn raid. The arrests come amid a heightened effort by European countries following the Paris attacks, to prevent young Muslim citizens from becoming jihadists in Syria or Iraq, fearing they might return to plot attacks on home soil.
警方表示,警方在黎明前的襲擊中發現了一支槍,作戰裝備和刀具C)7)XPC^j=h(5。巴黎襲擊過后,歐洲各國加大努力,防止年輕的穆斯林民眾成為敘利亞或伊拉克的圣戰分子,擔心他們會回到本國圖謀襲擊tM-~hl]=nqf

SdbQ=_;YW^2CXP|h

MKy!X1S;F9qkyIEHSd%dDet3Z!BVX*&aVMKUY9MQ

重點單詞   查看全部解釋    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
immolate ['iməuleit]

想一想再看

vt. 為供神而宰殺,供奉牲禮

聯想記憶
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽擱,推遲,延誤
n. 耽擱,推遲,延期

 
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 傳染,影響,傳染病

聯想記憶
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

聯想記憶
plot [plɔt]

想一想再看

n. 陰謀,情節,圖,(小塊)土地,
v. 繪

 
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 專家的意見,專門技術

聯想記憶
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲備; 樹干; 血統; 股份; 家畜

 
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敵

聯想記憶
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 说木叶原文| 金珉奎怎么读| 电影《森林》| 任港秀| 魔女| 电视剧玫瑰的故事主演演员表| 插树岭演员表| 家书1000字| 李洋演员个人简介图片| 张晋个人资料和简历| 河东舞曲的士高| 德兰| 查宁·塔图姆| 白宝山电视剧26集免费观看| 魅力先生王瀚| 荆棘花| 张柏芝惊艳照片| 王牌替身免费观看全集| 熊出没之过年大电影| 10元人民币图片| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 挠胳肢窝肚子腰| 小女孩屁股| 抓特务电视剧大全播放| 铁血使命演员表全部| 欧比旺·克诺比| 中国文化信息协会素质文化专业委员会| 芦苇编剧| 单身情歌 歌词| 成龙电影全部电影作品大全| 重回蓝色珊瑚礁| 大胆艺术| 河南省gdp城市排名| 悲伤天使| 第五单元初试身手| 清理垃圾360清理垃圾大师| 《月夜》电影| sarajay大白臀ryanconner| 吉林旅游必去十大景点| 刘永健| 午夜魅影|