日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:俄羅斯經(jīng)濟(jì)低迷 芬蘭購(gòu)物旅游遭遇打擊

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:qihui ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
l[G4bBg|[x+&

Mvhd7ePYfzQF

=====精彩回顧=====

Kb+Dq1q*K2

第一夫人彭麗媛在關(guān)艾影片中獻(xiàn)唱

C=^B+P.FBBD8o*uZ-JwV

瑪麗蓮·夢(mèng)露所收情書(shū)將被拍賣(mài)

V8|My5xff2*EqAc^@lB

神曲小蘋(píng)果獲全美音樂(lè)大獎(jiǎng)

ZuyH-UW%n0I5a

法國(guó)前總統(tǒng)尋求回歸政壇

Ic2.UjYbV@NkEgs

e7,=jYZ@ilR.XUMz,x

Finland’s shopping tourism hit as Russians stay at home
俄羅斯經(jīng)濟(jì)低迷 芬蘭購(gòu)物旅游遭遇打擊

wXMQs%PcA0uQ(hnHl

Nestled in south east Finland, this town was the first stop in Europe for many Russian shoppers. For the past two decades Lappeenranta, just 30 kilometres from the Russian border, has been booming with tourists from the east. But now it's struggling. Signs advertise the latest sales but few shoppers roam the aisles.
位于芬蘭東南部的這個(gè)小城是許多俄羅斯購(gòu)物者來(lái)到歐洲的第一站O3Dp.!G&lC9Y^o。過(guò)去二十年,距離俄羅斯邊境僅有30千米的城鎮(zhèn)拉彭蘭塔因來(lái)自東方的游客而繁榮發(fā)展r~HnZardk3.qOXCrc~t1。但是現(xiàn)在則面臨困境yv;(Pll5oc1|。標(biāo)語(yǔ)在為最近的促銷活動(dòng)做廣告,但是卻鮮有顧客光顧P^F1ea.vv63qT9q]

c%zpBql(i2n3uL(,

(SOUNDBITE) (English) CHAIRMAN OF CITY COUNCIL OF LAPPEENRANTA, HEIKKI JARVENPAA, SAYING: "We have calculated that Russian tourists have created about 2,600 working places in Lappeenranta, I mean in normal times. But today the situation is different, and I guess that we should decrease by about thousand, one thousand working places."
拉彭蘭塔市政廳主席HEIKKI JARVENPAA:“根據(jù)我們的計(jì)算,俄羅斯游客在拉彭蘭塔創(chuàng)造了大約2600個(gè)工作場(chǎng)所,我的意思是正常時(shí)期.uX(rF2uluaXGyuRCo。但是現(xiàn)在形勢(shì)有所不同了,我猜測(cè)該數(shù)字可能會(huì)減少1000Dv_kiw(fJMbQTI&pj@。”

Dd+9;mL_cgG

Russia's weaker rouble and a sanctions dispute between the European Union and Moscow is taking a big bite out of the local economy. Out of two million foreign tourists visiting Lappeenranta a year, 1.5 million were Russian. But over the past three months that number has decreased by about 40 percent. Luxury retailers are now closing their doors and staff are being cut. Where the Russians used to buy designer handbags and fur coats now they buy food.
俄羅斯盧布疲軟,以及歐洲聯(lián)盟和莫斯科之間的制裁爭(zhēng)端對(duì)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)造成重大打擊z5RqY2WkW=BR8DC。在每年來(lái)拉彭蘭塔市旅游的200萬(wàn)游客中,150萬(wàn)是俄羅斯人dhE%C#-CSs4T9=no。但是過(guò)去三個(gè)月,該數(shù)字減少了大約40%zlT7AORmYqie%YeS-^W_。奢侈品零售商現(xiàn)在關(guān)閉了店面,員工被裁減3&Q,dbM&I_GKfrN。過(guò)去俄羅斯人購(gòu)買(mǎi)品牌手袋和皮草外套的地方現(xiàn)在變成了銷售食品的地方3B!e))ZFoQs]aMXoMym

CClq@)wuQcAyDa

(SOUNDBITE) (Russian) 'FISH-CAVIAR' CAFé OWNER, MASHAN YAKIMOVA, SAYING: "Ninety-percent of our customers here are Russians. There is a (bus) stop on the opposite side, naturally, they come to eat here but they cannot do any shopping."
魚(yú)子醬餐館老板MASHAN YAKIMOVA:“我們這里90%的顧客是俄羅斯人&R~b75tw^vsuHg-rd。對(duì)面有一個(gè)公交站,很自然,他們會(huì)來(lái)這里就餐,但是不能購(gòu)買(mǎi)其他東西836F%FBLW,64sCn#。”

^Q1@7,Pb8X,rVJazHCT

As the rouble continues to slide fewer and fewer Russians can afford the euro -- even to buy inexpensive goods -- and the town's important source of revenue will remain frozen.
隨著盧布匯率繼續(xù)下滑,越來(lái)越少俄羅斯人能夠支付起盧布——甚至購(gòu)買(mǎi)不那么昂貴的貨物也是如此——這個(gè)小城鎮(zhèn)最重要的收入來(lái)源被凍結(jié)了HeaK@*7*WD2

5D-q!M=]lgG.

uGz^4p1iX)Z(P

Search resumes for AirAsia plane
亞航失聯(lián)客機(jī)搜索工作繼續(xù)

XV_83A)-pf^=I5K

It's an international effort. Boats and planes from Malaysia, Singapore, Australia and Indonesia head out to an area in the Java Sea where the missing AirAsia jet, is believed to be. It's been one day since flight QZ8501 disappeared with 162 people on board. Rescue teams have been searching for any signs of the aircraft since contact was lost roughly halfway through the Indonesian flight to Singapore. The pilots had requested a course change due to bad weather but did not send any distress call.
這是一場(chǎng)國(guó)際范圍的努力cMH.iW,X691d-Wg。來(lái)自馬來(lái)西亞,新加坡,澳大利亞和印度尼西亞的船只和飛機(jī)都前往瓜哇海,據(jù)信失蹤的亞航客機(jī)就在這里j3n&4+cnGg#c]2Ys。自QZ8501航班連同機(jī)上162人失蹤已過(guò)去一天的時(shí)間@,@tV+Y%Sr-[L4)。救援隊(duì)正在搜索這架客機(jī)的任何跡象(2wcd%Xka8]s8*hfUzr。這架飛機(jī)從印度尼西亞飛往新加坡中途失去聯(lián)系o^M(2gt.Bu,。由于天氣狀況惡劣,飛行員曾要求改變航道,但未發(fā)出任何呼救信號(hào)^2;YIB8JbSf-vB,*FD2H

yn|78bXoD-|l0*tK

(SOUNDBITE) (Bahasa Indonesia) HEAD OF NATIONAL SEARCH AND RESCUE AGENCY BAMBANG SOELISTYO SAYING: "If the target is on land it's easier than if it's an underwater location, because our evaluation of the coordinates that we received suggested it is underwater so our presumption now is that the aircraft is under the sea. It can be expanded based on evaluation."
國(guó)家搜救機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人BAMBANG SOELISTYO:“如果搜救目標(biāo)在陸地上,搜索起來(lái)比在水下更容易,因?yàn)槲覀兙C合各種因素進(jìn)行的評(píng)估表明客機(jī)可能在水下,因此我們現(xiàn)在的假定是失事客機(jī)在海下).jqvu%;Q%ioFf6。搜索范圍可以根據(jù)評(píng)估進(jìn)行擴(kuò)展6R+3vV_wtI7X+!a。”

Q#_A)6~3+QFNsa[G

As police guard outside the makeshift AirAsia crisis centre, relatives inside cope with their grief. They had waved goodbye to their loved ones confident they would see them again. Now they are searching for answers to find out what is their fate.
警察守衛(wèi)著亞航危機(jī)臨時(shí)中心,里面的親屬們傷心欲絕]X[1&vnD,mi。他們?cè)鴵]手告別親人,相信能夠再見(jiàn)%m^coVZ)lQ_v1%w0S4~。而現(xiàn)在他們正在苦苦等待著有關(guān)他們命運(yùn)的消息uMQ#Pt!ccnvIB+9JDI

kw^2hk[x3GMt(rI)#t

;v%F71.h1KQ4~XkP~[p.

Snow and ice traps those hoping to hit the slopes in Bavaria
大雪冰凍使滑雪者被困

l3nvwfOWjY|Vi1hIG

Next to white-out conditions in southern Germany Sunday where snowfall is disrupting travelers hoping to hit the slopes of the Bavarian mountains. Manuela Ott says the traffic was a struggle, but the payoff like none other.
周日,德國(guó)南部成為一片白色的海洋,大雪破壞了希望到巴伐利亞滑雪的游客的計(jì)劃4CX2xEZdZ%^Z^。Manuela Ott表示,交通狀況很差,但是他們也因禍得福zmT2#5-L^4y0wx

ydYGg+Kxv|kf=zLgdg

(SOUNDBITE) (German) MANUELA OTT, SAYING: "We are tourists and came yesterday. The drive down here was very exhausting because we were in the middle of the snow storm. But now it is an incredible feeling to be here in Schliersee in that exquisite winter weather and to enjoy theatmosphere."
MANUELA OTT:“我們是昨天來(lái)到這里的游客LH(dshWoLrW=OP。驅(qū)車來(lái)這里的旅途非常疲勞,因?yàn)槲覀冊(cè)庥隽吮╋L(fēng)雪w]9y|zXpHt[C2MDPug。但是現(xiàn)在是非常難以置信的感覺(jué),因?yàn)槭├麪柡瓉?lái)了非常美麗的冬天,我們都沉浸在這種冬日的氛圍中Bdu_(SSKkp。”

7fj0q*lh%1|Cwc

A wait well worth it for these pups enjoying the fluffy powder, almost as much as the skiers and snowboarders hitting the slopes. German forecasters say the snowy conditions aren't unusual for this time of year, but they could make driving dangerous due to the number of vehicles on the road.
漫長(zhǎng)的等待是值得的F=AfFSdyV0AhF^7。游客們可以欣賞輕盈的雪花飄落,就像滑雪一樣有樂(lè)趣D6RPEajf9Z_&F[!_2@T。德國(guó)天氣預(yù)報(bào)員稱這個(gè)季節(jié)迎來(lái)大雪并不罕見(jiàn),但是,由于道路上車輛眾多,駕車比較危險(xiǎn)JAdW@B,JXeS9jB

SYKXKV_B,0ro

%q%[NU7f#iQESpEcuDE4q5C(e8id@!LGw3WtBuQsG

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩(wěn)的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩(wěn)定性,居于修道院

聯(lián)想記憶
inexpensive [.inik'spensiv]

想一想再看

adj. 花費(fèi)不多的,廉價(jià)的

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過(guò)失,責(zé)備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯(lián)想記憶
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑細(xì)選的,精致的,細(xì)膩的,強(qiáng)烈的

聯(lián)想記憶
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 難以置信的,驚人的

 
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,憂傷

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨脹,通貨膨脹

聯(lián)想記憶
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區(qū),地區(qū),行政區(qū)
vt. 把 ... 劃

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 設(shè)計(jì)者

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 未来警察| 少年团时代成员| 乔治爸爸去哪儿| 会说话的金杰| 血糖最怕三种水果| 新娘大作战angelababy| 上海东方卫视节目表| 姐姐的秘密电影| 甜蜜宝贝 电影| 女公安毛片免费观看| 弦月梦影| 《欢·爱》郭晓东| 一级特黄新婚之夜| teen porn| 包头电视台| bob hartman| 女生被草视频| 一年级数学应用题| 飞天电影| 引诱| 欧美成视频| 抖音电脑版| 诺拉·阿娜泽德尔| a friend in need中文翻译| 何玲| 少女第一季| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 飞扬的青春 电视剧| 有关动物的成语| 布莱克·莱弗利身高体重| 天注定在线观看| 色在线视频| 超越情感电视剧免费观看全集完整版 | 83版霍元甲全部演员表| 单招考试查询成绩入口| 一代宗师 豆瓣| 装饰色彩| 一年级数学小报简单又漂亮模板| 近距离恋爱 电影| 从此以后歌词| 快乐读书吧1-6年级推荐书目 |