日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:英國確診首例埃博拉感染者

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
X9w%x!w^jWY.guxnSxP

nL).C7EG,]X3S7g!8U[e

=====精彩回顧=====

VYT=g_W_0Rg

第一夫人彭麗媛在關艾影片中獻唱

GgdNUTMMxOkD^2KG]

瑪麗蓮·夢露所收情書將被拍賣

TNDtIUlkNu_#5y1h3U

神曲小蘋果獲全美音樂大獎

OnojH!6JsLB8l5LPNl[

法國前總統尋求回歸政壇

(l~SqfSIhtz&RX6eFbY

Xf-,kGO(!EXQ~Do7T;O

r4X,!#dm-]0R75QrKkf

Nurse becomes first Ebola victim diagnosed in Britain
英國確診首例埃博拉感染者

Z_,FwmL7kg;Lj

A health worker who has become the first person to be diagnosed with Ebola in Britain is rushed to London's Royal Free Hospital for treatment. The hospital identified her as Pauline Cafferkey, a 39-year old Scottish nurse who had been working in Sierra Leone. Scotland's First Minister Nicola Sturgeon offers an update:
被診斷為英國首例埃博拉感染者的一名醫療工作者被緊急送往倫敦皇家自由醫院進行治療lBkJJIou5Gsce@L#。醫院確認患者是39歲的蘇格蘭護士Pauline Cafferkey,曾在塞拉利昂工作IeOrb86^0(gJc&%O。蘇格蘭首席副大臣尼古拉·斯特金(Nicola Sturgeon)對該情況進行了通報:

J2EWnzOx7VBX33;iu

(SOUNDBITE) (English) SCOTLAND FIRST MINISTER, NICOLA STURGEON, SAYING: "The latest update we have on the condition of the patient is that she is doing as well as can be expected in the circumstances."
蘇格蘭首席副大臣尼古拉·斯特金(Nicola Sturgeon):“關于這位病人情況的最新消息是,她的情況像預期的那樣好udPTHTf[^u?!?/span>

asiHP%N)1LBkm1l!X

Cafferkey reportedly was working for Save the Children in Sierra Leone. More than 7,800 people have been killed by the deadly virus, mostly in West Africa. Authorities say Cafferkey was diagnosed at an early stage and her risk to others is extremely low, but her contacts are being investigated.
據報道,Cafferkey為塞拉利昂拯救兒童基金會工作xdl=s[mE,rp8gFRss。已有超過7800人死于這種致命病毒,其中大部分死亡病例在西非;y&a5FSXUIJ6h|j。官方表示,Cafferkey在感染的初級階段就確診,感染他人的風險較低,但是有關部門正在調查她曾經接觸過的人_Lte6sGuzX[76iI

gr=n3x16z;n%Uyc

=@XJRXa9;x0ie&!ueWRh

100 protesters, Kremlin opposition leader Navalny arrested
克里姆林宮反對派領袖被捕

RmJPJtq;Gj+

Russian opposition leader Alexei Navalny is ambushed by police in Moscow just after breaking house arrest. He is detained and then driven back home, local media reported. 100 anti-government protesters were also arrested. Demonstrators had been rallying for freedom of expression.
俄羅斯反對派領導人阿列克謝·納瓦爾尼(Alexei Navalny)突破軟禁后在莫斯科被警方圍捕RveV[&zLv.。當地媒體報道稱,他被拘留后被送回家中N|)7(BA4H@K_hn#ot。被捕的還有100名反政府抗議者*wTiKv9x%U。示威人群舉行集會,要求言論自由%qw~gCPR_TfVj8_H[h

;C|UN6R1e[e2R

(SOUNDBITE) (Russian) MOSCOW RESIDENT, ALLA, SAYING: "I came here first of all because I am against any repression, against politically motivated cases and prosecution for views. I think every person has the right to express his opinion."
莫斯科居民ALLA:“我來到這里首先是因為我反對壓制,反對出于政治動機的案件和檢控_5nLn(;wm!76MwBsN+,。我認為每個人都有表達自己意見的權利&RAH]IAyySqr?!?/span>

gtgxD(T4Ejw^g+60

Navalny was sentenced to house arrest earlier in the day for embezzlement. His brother was sentenced to three and a half years in a case seen as part of a campaign to stifle dissent. Government opponents say jailing Navalny, who led protests against President Vladimir Putin three years ago, could trigger a new wave of protest.
納瓦爾尼此前因為挪用公款被判軟禁N+1C[wYSC#k)lNDfL。他的兄弟被判處三年半的監禁,該案件被視為壓制不同政見的運動的一部分2jfJaX1JcS)DvDwv|m。政府的對手表示,拘留納瓦爾尼會引發新一輪的抗議活動U=kEfaZ@N=us;NHGYk。納瓦爾尼三年前曾領導反對普京總統的抗議活動owfd)KRm|NJYoE.

3MeWfjugykuA

-Qmb5Z.Y#E;fpe9uoqw

Ferry stricken by blaze fully evacuated, 10 dead
起火船只幸存者獲救

E07YDndYSNQMk_XpSX4

After more than 24 hours of battling the cold, winds and fear, more than 400 survivors were rescued from the burning ferry in the Adriatic. Now in the darkness, these passengers exhausted finally stand on firm ground for the first time since a fire broke out on the Norman Atlantic on Sunday. They had been winched away by helicopter and transferred to nearby ships. Ten people were killed in the disaster but the number of missing is still unclear. Officials say there were 478 people on the ferry travelling from Patras in Greece to Ancona in Italy. Many families got separated during the rescue but most appeared to maintain their humour. The airlift has finished and the captain was the last to leave his ship. For these survivors the ordeal is over but their questions remain about why the European ferry caught alight and killed fellow passengers.
經歷了超過24小時的寒冷,大風和恐懼之后,400多名幸存者從亞里亞德海一艘燃燒的船只上獲救TaICXD&6AAN;f*EDjT?,F在在黑暗中,這些疲憊不堪的乘客最終回到陸地0kovg_-=gz=.06HL#。周日,諾爾曼大西洋上爆發大火y)B)Cz5p+H。直升飛機將幸存者轉移,然后轉移到附近的船只上MfS&E54w.,Ny-MH.。10人在災難中喪生,但是失蹤者人數仍不清楚9@bHSNwa3BA。官員們表示,船上共有478人從希臘的佩特雷前往意大利的安科納..IeRvSWz6VxS0slQrvZ。許多家庭在救援行動中分離,但是大部分人仍然保持著幽默感Hn@bU_ebtaa。空運行動已經結束,船長是最后一個離開船只的人Tp15,WD4x]WHj。對這些幸存者來說,厄運已經結束,但是他們仍然心存疑問,為何這艘歐洲船只會著火,導致乘客死亡eLu-V]hE4]xh4~se92D0

h2RHf~_E7pvLyCq

C^KGjCi~WgZDQx8n1rfXR(AUpSW|fbmWL;2kT,ALVI;F=Z]!

重點單詞   查看全部解釋    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
repression [ri'preʃən]

想一想再看

n. 抑制,壓抑,制止

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

聯想記憶
dissent [di'sent]

想一想再看

n. 異議 v. 持異議

聯想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗議,反對,聲明
v. 抗議,反對,申明

聯想記憶
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 色在线播放| 真的爱你最标准谐音歌词| 是王者啊第二季免费观看完整版 | 扩内需| 周末的后宫| 陕西卫视节目表| 《风流艳妇》| 偏偏喜欢你演员表| 成人在线影片| 女攻男受调教道具| 东成西就| 第一财经今日股市直播回放| 天下免费大全正版资料| 兰陵王电影| 爱奴记| 谈判专家豆瓣| 长句变短句的例题| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 二年级竖式计算天天练| 小曼哈顿| 林正英复仇电影| 日本变态裸体挠痒痒视频| 抖音抖音| 韩佳熙的电影全部作品| 思想认识不到位,重视程度不够| 姐妹们| 叶蓓个人资料简介| 直播斯诺克直播间| 4人免费剧本及答案| 啪啪电影网址| donatella damiani| 安娜卡列琳娜| 嗯~啊~快点死我男男视频| 最美表演| 康熙王朝50集版免费观看 | 一人比划一人猜100个| 糟老头视频| 女老板| 《女主角》在线观看完整版免费| 夜电影| 抖音1|