=====精彩回顧=====
Obama hails economic record during State of the Union
奧巴馬國情咨文講話對經濟好轉表示欣慰
It's "time to turn the page" from recession and war... That was U.S. President Barack Obama's message during Tuesday's State of the Union speech.
“經濟衰退和戰爭的時代是時候過去了 。”這是美國總統奧巴馬在周二的國情咨文講話中傳達的信息 。
(SOUNDBITE) (English) U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "Tonight, after a breakthrough year for America, our economy is growing and creating jobs at the fastest pace since 1999."
美國總統奧巴馬:“今晚,美國經過了突破性的一年之后,我們的經濟正在增長,正在以1999年以來最快的速度創造就業機會 ?!?/span>
Obama touted his "middle-class economic" policies for trimming the jobless rate to 5.6 percent....
奧巴馬總統推行自己的“中產階級經濟”政策,努力將失業率削減至5.6% 。
(SOUNDBITE) (English) U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "This is good news people (laughter)"
美國總統奧巴馬:“這對民眾來說是好消息 ?!?/span>
...and urged the Republican-led Congress to back him as he seeks higher taxes on the rich and trade deals with Europe and Asia. On war, Obama said the U.S. had learned some costly lessons, and was now partnering with other countries to go after extremists, including Islamic State --or ISIL.
他還敦促共和黨領導的國會支持他對富人提高稅率,與歐洲和亞洲簽訂貿易協議 。在戰爭方面,奧巴馬總統表示,美國學會了慘痛的教訓,現在正與其他國家合作打擊極端分子,包括伊斯蘭國在內 。
(SOUNDBITE) (English) U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "In Iraq and Syria, American leadership - including our military power - is stopping ISIL's advance. Instead of getting dragged into another ground war in the Middle East, we are leading a broad coalition, including Arab nations, to degrade and ultimately destroy this terrorist group."
美國總統奧巴馬:“在伊拉克和敘利亞,美國的領導,包括我們的軍事部署在內,有效阻止了伊斯蘭國的推進 。我們沒有陷入中東地區又一場戰爭,而是領導廣闊的同盟,包括阿拉伯國家在內,限制并最終摧毀這個恐怖主義組織 ?!?/span>
In a rare moment of bipartisan solidarity, lawmakers waved yellow pencils to show support for free speech -- a nod to the recent Paris attacks. But then it was back to politics. In the Republican response to Obama, Iowa Senator Joni Ernst vowed to fight Obama's agenda.
在罕見的兩黨團結一致的時刻,議員們舉起黃色的鉛筆,表達對言論自由的支持——對最近的巴黎恐怖襲擊的譴責 。但是在政治方面卻并非如此 。共和黨人對奧巴馬作出回應時,愛荷華州參議員瓊妮·厄恩斯特(Joni Ernst)誓言反對奧巴馬總統的安排 。
(SOUNDBITE) (English) REPUBLICAN SENATOR JONI ERNST OF IOWA SAYING: "We heard the message you sent in November - loud and clear. And now we're getting to work change the direction Washington has been taking our country."
愛荷華州參議員瓊妮·厄恩斯特(Joni Ernst):“我們聽到了您11月份傳達的信息——非常大聲,非常明確 ?,F在,我們努力改變華盛頓領導我們國家前進的方向 ?!?/span>
On the Republican wish-list: replacing Obamacare, passing the Keystone pipeline bill, and correcting "executive overreach".
在共和黨的愿望清單上,取代“奧巴馬醫改”,通過Keystone XL輸油管道法案,糾正“越級”執政處于首位 。
AirAsia plane climbed 'rapidly': Transport Minister
亞航失事客機爬升速度太快
Indonesia's Transport Minister Ignatius Jonan says the AirAsia plane that crashed in December was climbing at a speed of nearly two thousand metres per minute in its final moments.
印尼交通部長伊格納修斯·佐南(Ignatius Jonan)表示,12月份墜毀的亞航客機最后時刻以近2000米每分鐘的速度爬升 。
(SOUNDBITE) (Bahasa Indonesia) INDONESIA MINISTER OF TRANSPORTATION IGNASIUS JONAN SAYING: "I think it's rare for a fighter plane to increase its flight level at 6,000 feet per minute. For a commercial flight to climb 1,000 to 2,000 feet is a tremendous amount because it is not designed to be able to rise so rapidly."
印尼交通部長伊格納修斯·佐南(Ignatius Jonan):“我認為戰斗機在每分鐘6000英尺的速度爬升已經非常罕見 。對于商務客機來說,從1000米爬升到2000米的幅度更大,因為客機的設計決定其不能爬升這么快 。”
Investigators are analysing data from the flight recorders to find out exactly what happened. 162 people were on board the plane flying from Surabaya to Singapore. It crashed into the Java Sea about 30 minutes after take-off. Search teams are now focussing their efforts on bringing back the plane's fuselage as well as the victims' dead bodies.
調查人員正在分析來自飛行記錄器的數據,查明墜機當時到底發生了什么事 。失事客機從蘇臘巴亞飛往新加坡,機上共有162人 。飛機起飛后30分鐘墜入爪哇海 。搜救隊目前集中在將飛機機身和遇難者遺體帶回 。
'Consensus' government fails to end Haiti protests
統一政府提案未能終止海地抗議活動
Calls for the Haitian President to resign are not dying down, as the country slips into a political crisis. To try to end weeks of protests,Michel Martelly promised the opposition last Sunday that he'd create a consensus government. But he's kept some ministers in the same positions, and placed his allies in others. The unhappiness with Martelly's leadership isn't contained to the street protests.
要求海地總統辭職的呼聲并沒有平息,這個國家深陷政治危機 。為了制止長達數周的抗議活動,米歇爾·馬爾泰利(Michel Martelly)上周日向反對派承諾,他將創建統一政府 。但是一些部長仍然擔任原本的職位,讓他的盟友擔任其他職位 。對馬爾泰利領導的不滿并不局限于街頭抗議活動 。
(SOUNDBITE) (Creole) HAITIAN CRAFTSMAN AMBROISE SCOTT, SAYING: "What I want is for the government to start to think about the people." The country has not gone to the polls for any kind of election for three years.
海地工匠AMBROISE SCOTT:“我想要的就是政府開始為民眾考慮 ?!边@個國家三年來沒有就任何形式的選舉征求民眾意見 。