日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:紐約市迎接威廉王子夫婦訪問

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
M.(-I0)LT|ha3V|

B5@j,=tbL^6),k

=====精彩回顧=====

zpaVf!kF9r*so_X

第一夫人彭麗媛在關艾影片中獻唱

r#InG)&PoB8zugU8z

瑪麗蓮·夢露所收情書將被拍賣

.Ga%rrp|jr.zJce6+8-b

神曲小蘋果獲全美音樂大獎

#13o20694sTU

法國前總統尋求回歸政壇

=a#xPY~9^5NDe*S.wsLv

PTyIF-sD=xR[ocxko^S

New York City readies for royal visit
紐約市迎接威廉王子夫婦訪問

jXmYlVIB7B

New Yorkers are anxiously awaiting Sunday's arrival of Britain's Prince William and his wife Kate -- Officially known as the Duke and Duchess of Cambridge -- Like these school children in Harlem who say they will "jump for joy" when Kate comes for a visit. NATS -- "Where do princesses live?" "In a castle!" Eloise Parker is a contributing editor to Britain's Hello Magazine website.
紐約民眾迫切地期盼周日英國威廉王子和他的妻子凱特的到來——官方稱其為劍橋公爵和公爵夫人@8#c9m-44_!9]6Nn。哈林街區這些學校的孩子們說,得知凱特將來紐約訪問,他們歡呼雀躍BAFs4]eDQ#o,I78PD。NATS——“王妃住在哪里?”“在城堡中!”Eloise Parker是《英國你好》雜志網站的特約編輯&f*Vk5M*Y%V96eS

@0^2YEDmmNZ8

(SOUNDBITE) (English) ELOISE PARKER, HELLOMAGAZINE.COM CONTRIBUTING EDITOR, SAYING: "The appeal of the royals in the U.S. is extraordinary. I think everyone, even the most jaded New Yorkers are fascinated by the history, the drama and the glamour of the British royal family."
HELLOMAGAZINE.COM雜志網站的特約編輯ELOISE PARKER:“這對皇室夫婦在美國非常受歡迎@e(KVue[6[_fQ2gHd。我認為每個人,即使最不屑的紐約人也為英國皇室家族的歷史,演變和魅力而著迷6cKiouB0g_b8。”

-*oJ!k@MDWyu|o9q|i

And Will and Kate's visit is all the buzz at this British-themed restaurant and shop.
威廉和凱特的訪問全程都是英國主題的餐館和商店OQ!-W0V;vh,[.zSp

M+!.A41ut7XEkR

(SOUNDBITE) (English) MATTHEW KEARNEY, BRITISH, SAYING: "I think we are all very much looking forward to it, particularly the Brits. We're very proud of the two of them. I think they are great representatives of the monarchy and of Great Britain."
英國人MATTHEW KEARNEY:“我認為我們都非常期待,尤其是英國人p_3hEp,XxTfzKFscuA。我們為他們兩人感到自豪Ap8D9Eh(Nw|+lW0wf。我認為他們是皇室和大不列顛的優秀代表ZPf;H^Bga4gMQ。”

q6&m32nk0!af

Some customers are even hoping to catch a glimpse of the royal couple up close.
一些顧客甚至希望能夠近距離一睹這對皇室夫婦的風采o=!h@=TZHn-d~c)q^6M

*Pery,;m8fRCEoY[zb

(SOUNDBITE) (English) CHIARA, SAYING: "So excited! I've been so excited for a long time. All my friends are excited. I looked into getting basketball tickets for the Nets game that they're supposedly attending. I think it's great!"
CHIARA:“非常激動!我已經激動了很長時間了=&)~gSp^Id=0。我所有的朋友都非常激動DSW7_S1UOni5。我甚至買了他們支持的Nets籃球比賽的門票tHlNN|9,5kmt9[)n。我認為肯定非常好!”

.CUIYLi-%#BCHK@

But New Yorkers aren't the only ones being paid a royal visit -- Prince William will also stop by the White House on Monday.
但是不僅僅紐約民眾為這對皇室夫婦的到來感到激動——威廉王子還將于周一造訪白宮nDapIH.MMuT

RIZkOW.zSMZN6e8

aN672b)knAhS.Rcoou

Greek MP joins Syrian refugees on hunger strike
希臘議員與敘利亞難民舉行絕食抗議

(F4KrsZAIP.k

Hundreds of Syrian refugees hold a hunger strike in front of Greece's parliament in Athens. They've been here since November 24th, protesting the government's refusal to help them move to other European countries... ...and on Saturday, a Greek lawmaker joined them.
數百名敘利亞難民在雅典希臘議會大樓前舉行絕食抗議n!z_j3Jb~QRJ1。自11月24日以來,他們就一直在這里抗議政府拒絕幫助他們前往其他歐洲國家的舉動EcA%u0+__=oL632qJ。周六,一名希臘議員加入他們的行列MDd3i7pl%Du

#Bjs!l&PI(dV

(SOUNDBITE) (Greek) OPPOSITION SYRIZA PARTY LAWMAKER, YANNIS MICHELOGIANNAKIS, SAYING: "As a lawmaker I want to symbolically show Greeks that this is the job of a lawmaker, to leave the warm and fancy chambers of parliament and to take part in the struggle of the people."
反對派左翼聯盟議員YANNIS MICHELOGIANNAKIS:“作為立法者,我希望向希臘表明,這是一位議員的工作,離開議會溫暖舒適的房價,參與民眾的抗議p[3%Z&d|2O。”

=CKGD,AkA3hgg+g_6

Asylum seekers arriving in the EU can request asylum only in the first country they reach. But one Syrian man says there is no opportunity here.
抵達歐盟的尋求收容者只能在他們最初到達的國家尋求收容yOMrXrSatwPVt@@5。但是一名敘利亞男子表示,他們在這里根本沒有機會ky;t;UX66vS_ee^oc

@uf1gWb~u+uO_

(SOUNDBITE) (English) 43-YEAR OLD SYRIAN FROM ALEPPO ON HUNGER STRIKE, KHAL, SAYING: "They offered us asylum, but no job, no home, no future.I am ready to fight but they say that they have 1,240,000 people unemployed. Where is my place in this?"
來自敘利亞阿勒頗的舉行絕食抗議的43歲男子KHAL:“他們為我們提供了收容,但是沒有工作,沒有家,沒有未來hL9+2m1MeVY[ZXkgGAq。我做好了抗爭的準備,但是他們說他們也有12.4萬人失業9JX!drCJ[XNEC。我在這里的位置在哪?”

+Fk%M46+|H%eqjM7fi

About 46,500 Syrians have arrived in Greece since 2011. The interior ministry says most are hoping to reunite with relatives elsewhere in Europe.
自2011年以來,大約46500名敘利亞人來到希臘A5R(XR24CJbA2zxz。內政部表示,大部分難民希望與歐洲其他地方的親人團聚DEN5ih#H0+LU

F8V_lQrV,Ax3

Z8b|N2gtln^EU2

Ukraine ceasefire deal talks may be held on Dec. 9 - Poroshenko
烏克蘭將舉行停火協議會談

4*Sz0Rd0Vmm

As Ukrainian President Petro Poroshenko celebrates troops on Armed Forces Day... ...he reveals that fresh ceasefire talks with Russia-backed separatists in the country's east have been preliminarily set for December 9th in Minsk. A ceasefire deal was reached three months ago, but clashes have persisted. Over in Moscow -- after a meeting with French President Francois Hollande -- Russian President Vladimir Putin says he hopes a Ukraine ceasefire will soon take hold.
烏克蘭總統波羅申科在軍人節當天向軍隊表示祝賀時披露,與東部親俄分裂分子之間新的停火會談初步定于12月9日在明斯克舉行85;xl!-;=D*vZD#R。三個月前雙方曾達成停火協議,但是沖突仍在繼續N9d.by[V;GP)q。在莫斯科,與法國總統奧朗德會面后,俄羅斯總統普京表示,他希望烏克蘭的停火協議能夠很快達成hwl(X#o1R=n

OW]hrh5;3I2ViUG^T.

(SOUNDBITE) (Russian) RUSSIAN PRESIDENT, VLADIMIR PUTIN, SAYING: "I really hope that in the near future a final decision will be made regarding the ceasefire."
俄羅斯總統普京:“我真切地希望不久的將來雙方能夠就停火達成最終決定r_e(n8x)&C%j~。”

!FdI1yC%+3gnF.

NATO and Western powers accuse Moscow of sending troops and weapons to back Ukraine's separatist rebels -- a charge Moscow denies. Since April, more than 4,300 people have been killed in the conflict in eastern Ukraine.
北約和西方大國指控莫斯科運送武器和軍隊支持烏克蘭分裂主義叛軍——莫斯科否認了該指控Waozc^e=Z%d5ttSn+。自4月份以來,已有超過4300人在烏克蘭東部的沖突中遇難#TFFV4A.vL(-&W5JU7

1.d!lvvOX(+lCnG82S,=

K+qJ#6ke|G9bsnJP_R

ptQOzO918FW

gOub*Px+X+-lmQ&r

.YXEmu6W9@

DnNg4pLLB-H-#K=060Pst~n&G*3TVxr!djT]O!RORhKXjnfrV~4C%hc
重點單詞   查看全部解釋    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
masterpiece ['mɑ:stəpi:s]

想一想再看

n. 杰作

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,請求
vt. 請求,要求

聯想記憶
depreciate [di'pri:ʃieit]

想一想再看

v. 貶值,降價,輕視

聯想記憶
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避難所,庇護,精神病院

聯想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 数码宝贝第三部| 免费观看父女情深的电视剧| 我的m属性学姐| 校园大片ppt| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 微信图像男| 美女xxx69爽爽免费观妞| cctv5+体育节目表| ss培养基| 陈程玉| 乔军| 北京卫视今日播出节目表| 男插女曲| 美女网站视频免费黄| 安娜情欲| 汪俊个人资料简介| 全国精神病查询系统官网| 黄子华最新电影| 甲种公牛1976| 河南卫视直播| 电影《地狱天堂》鬼片| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 国生小百合| 尤勇个人资料简介简历| 古今大战秦俑情 电影| 吉泽明步 番号| 大开眼戒在线观看| 爱上老妈1994年电影完整版| 豪勇七蛟龙 电影| 免税车中企诚谊| 赵又廷电影| 女性生殖刺青全过程| 内蒙古通辽地图| 李赫洙| 芝加哥警署第九季| 杨东波| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 03s402| 九狐| 正在行动| 河东舞曲的士高|