=====精彩回顧=====
Train slams into school bus in northern India, killing five and injuring 25
印度北部火車與校車相撞 5人死亡
It was an accident waiting to happen. Five children were killed and more than two dozen injured when a train and school bus collided at an unguarded railway crossed in northern India. Residents of the town in Uttar Pradesh say they have been demanding that authorities install a gate at the crossing, but that never happened. Injured children were rushed to a local hospital where parents and medical workers tended to them in a chaotic scene. Road and rail accidents are common in India which has a notoriously rundown infrastructure. Prime Minister Narendra Modi has vowed to fix it, but that promise comes too late for the victims of Thursday's accident.
這起事故遲早會發生 。一輛貨車和校車在印度北部沒有護欄的鐵路交叉路口相撞,造成5名兒童死亡,20多人受傷 。北方邦這個小鎮的居民表示,他們一直要求當局在交叉路口處安裝一扇門,但是從未得到回應 。受傷的兒童迅速被送往當地一家醫院,學生家長和醫療工作者趕到這里,一片混亂的景象 。印度因基礎設施落后而臭名昭著,公路和鐵路事故非常常見 。總理莫迪曾誓言改變這種狀況,但是對于周四事故的遇難者來說,這些承諾太遲了 。
Toddler survives after spending night outside in freezing temperatures
波蘭幼兒冰天雪地昏迷幸存
A two-year-old boy is recovering in a Polish hospital, after he was found face down and unconscious in below freezing temperatures. There's speculation the boy was sleepwalking when he left his grandmother's house in the early hours -- and found here, wearing only socks and a pajama top. Waking up from a coma, doctors are optimistic he'll make a full recovery. And his parents say they couldn't be happier with the news:
一個兩歲的男孩被發現面部朝下無意識地睡在冰點以下的環境中,目前正在波蘭一家醫院接受治療 。據推測這名男孩幾個小時前夢游離開祖母的房間,后來在這里被人發現時只穿著襪子和睡衣 。 男孩已從昏迷狀態中醒來,醫生非常樂觀,表示他將能完全康復 。他的父母說,他們對這個消息感到非常開心 。
(SOUNDBITE) (Polish) ADAM'S FATHER MATEUSZ, SAYING: "It was a great joy. I saw my son opening his eyes. It was an amazing feeling. It was like he was born again. I can't describe the feeling."
ADAM的父親MATEUSZ:“非常令人高興 。我看到兒子睜開了眼睛 。感覺非常難以形容 。就好像他重生了 。我難以描述這種感覺 。”
But they're anxious for the day he comes home: (SOUNDBITE) (Polish) ADAM'S MOTHER, PAULINA, SAYING: "Our son is the most important thing to us. We are waiting for when he will be able to return to us, when he will be laughing like he used to, hugging us so hard like he used to."
但是他們非常迫切地等待他回家的一天 。ADAM的母親PAULINA:“兒子對我們來說是最重要的 。我們等待著他能夠出院回家,像以前一樣對我們笑,像以前一樣用力地擁抱我們 。”
Doctors are calling it a miracle. They say the boy, who arrived with severe hypothermia and an irregular heartbeat, is on the road to recovery.
醫生稱這是一個奇跡 。他們說這個男孩被送往醫院時體溫極低,心跳不正常 。而現在正在康復 。
Woman arrested for stabbing U.S. teacher in Abu Dhabi
女子在阿布扎比刺死美國教師被捕
Police go in for the arrest. The woman is accused of stabbing to death an American teacher, identified as Ibolya Ryan, in an Abu Dhabi shopping mall. Police say the suspect is the woman in black, caught on security camera inside the mall, before and after the crime was committed. They say the suspect also placed a makeshift bomb, that's since been dismantled, outside the front door of an American doctor's apartment. Both incidents are being investigated as possible terrorist attacks, that may be linked to a jihadist web forum calling for attacks on American teachers.
警方逮捕了此人 。這名女子被指控在阿布扎比一個購物商場刺死了美國教師Ibolya Ryan 。警方表示,嫌疑人是一名身穿黑色服裝的女子,罪案發生前后曾出現在商場的安全攝像頭中 。他們說,嫌疑人還放置了一枚簡易炸彈,隨后在一名美國醫生公寓的前門外被拆除 。兩起事故都被作為可能的恐怖分子襲擊進行調查 。這或許與一個呼吁襲擊美國教師的圣戰分子網站論壇有關 。