日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:聯合國敦促美國停止對古巴封鎖

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
jHBOUnheP,0NXA]E

~^^c|sYn]G

=====精彩回顧=====

X~EifOH2]!MvhSdVZ@m

詹妮弗·勞倫斯稱好萊塢艷照門是犯罪

#EOwV7=m78!bQhocqYRk

意大利護士涉嫌殺害38名病人

_JJ(7soacs(~e%75

日本臺風導致至少2人死亡

dF8#2@mUzVYY,k

韓國流行音樂會事故 16人身亡

vlg.qguRz%sO5[Ohfh

PnWSvfheSa

dl6uN1A]RvN_

UN overwhelmingly votes to urge end to U.S. embargo on Cuba
聯合國敦促美國停止對古巴封鎖

d+~K~_g]gsYwvX(hH;E+

On a highway in Cuba, a not-so-subtle reminder of a tumultuous relationship. The signs reads in Spanish 'The blockade is the largest genocide in history.' It's referring to the decades-long U.S. economic embargo against Cuba, which the U.N. General Assembly condemned on Tuesday for the 23rd time. Residents on the streets of Havana support the resolution.
在古巴一條高速公路上,一條毫不隱諱的標語提醒人們兩國之間動亂的關系9_ZnBf+p3[Kx(rOHB。該標語內容為“封鎖是歷史上最大的種族大屠殺to+fkt=F7p7,u。”標語內容指的是美國對古巴長達幾十年的經濟封鎖6+;.@aR+PuYTZ。周二,聯合國大會第23次對此提出譴責K551@Txck.(@R。哈瓦那街頭居民對該決議表示支持AVBkmTEgEl

(zqD;2P7V^rx6Z

(SOUNDBITE) (Spanish) SINGER IGNACIO MONTENEGRO SAYING: "Now is the time, right now, for this blockade to end so the Cuban people can be happy and so the whole world can bring to our country what we are lacking."
歌手IGNACIO MONTENEGRO:“現在是時候立即終止封鎖了,這樣古巴人們會很高興,全世界都會為我們的國家帶來緊缺的物品x|AYS-51D_3)7@Ah。”

1-cdzovuqrDW

Washington broke diplomatic ties with Cuba and imposed the embargo during the Cold War. The UN resolution has become an annual ritual with only the U.S. and Israel in opposition.
冷戰期間,華盛頓中斷了與古巴的外交關系,實施了經濟封鎖xMqt#!DnbhCQO&pxA0#]。該聯合國決議成為一年一度的慣例,只有美國和以色列反對|crVOd9M~q

&ojxT-g01JMb!NQBtI~

(SOUNDBITE) (Spanish) RETIRED PERSON MARIA DELGADO SAYING: "It is going to be a big smack once again because every country is on Cuba's side and it is one of the most abominable crimes they are committing."
退休人員MARIA DELGADO:“這又將是一次重大的打擊,因為每個國家都站在古巴這邊,這是他們犯下的最可惡的罪行ZSh3%E&KM|(Xe,NS3#-。”

W,ub1s!=89*v&KN,Dju

While the vote is nonbinding and symbolic, it highlights U.S. isolation for its policy.
盡管投票是無法律約束力的,只是象征性的,卻凸顯了美國的政策已被孤立#jJoPy2|tV3OP8kN

c]NN-ibOen.-XFnm&W

O0R6;ONpJlOiML*G

Mass grave site found in search for missing students
墨西哥搜索失蹤學生發現集體墓地

nMBqxEPCCD=-

Mexican authorities have discovered another mass grave in the state of Guerrero. Investigators found the grave site while scouring the area for nearly four dozen students who disappeared last month. Their loved ones fear the worst -- as days pass with still no answers about their children's whereabouts. Federal authorities have arrested more than 50 people in connection with the students' disappearance, including dozens of police and gang members. Details about this mass grave site are still emerging.
墨西哥當局在Guerrero州發現了又一個集體墓地5et9~vGjZN0。調查人員搜索該地區尋找上月失蹤的近40名學生時發現了該墓地o;I*41hyCIIT。他們的親人擔心會發生最糟糕的事情——由于多日已經過去,孩子的下落卻還沒有任何線索8ilx9mGKB7U*KX_9T&。聯邦當局逮捕了與學生失蹤事件有關的50多人,包括數十名警察和犯罪團伙人員*Bo-zN6tgQxdoJ%zHk(U。關于該集體墓地的詳細信息仍在不斷浮出水面[n(]UYp]G6

.AwH;aRscwh4mCR|O

l.DBgE97uEHUx78;|F#4

Residents return after clashes in Lebanon's Tripoli
黎巴嫩沖突過后居民回歸

YrXU)o4qE^q&jMp,

Residents return home to a Tripoli, largely destroyed by fierce fighting over the weekend. Damaged buildings, cars, and rubble litter the street... More than 40 soldiers, civilians and Islamist militants died in the battle that erupted after an army raid on a militant hideout. Security officials say the city has now been secured and 162 militants arrested, but shaken residents say they are anxious about the future, as the civil war in neighboring Syria increasingly spills across the border into Lebanon.
居民們返回的黎波里的家中6!2^uU1iE1~BVVXA#|。不過他們的家園基本上已經在周末期間的激烈沖突中被摧毀殆盡zr,XU=&KN]7g(16GpW+。破損的建筑,汽車和瓦礫散落在街道上tN7zjccxb|kxJ。超過40名士兵,平民和伊斯蘭激進分子在戰斗中死亡Hn@C*_.~K@W8k。戰斗起因是軍隊突襲一個激進分子藏身之處hkjJOga|i!~F[。安全官員表示,這座城市現在已經安全了,162名激進分子被捕=r]~M,kru9U。隨著鄰國敘利亞的內戰越來越多地越過邊境蔓延到黎巴嫩,居民們對未來感到越來越焦慮GHFe3xxR&k

AOgsh09_ryRl!a

seFbNU#L[P6siI2X]u&Ui0=C^C|#=jqn4tH

重點單詞   查看全部解釋    
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登場,首次露面 v. 初次登場

聯想記憶
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驅策,鼓勵,力陳,催促
vi. 極力主

聯想記憶
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙

聯想記憶
fence [fens]

想一想再看

n. 柵欄,圍墻,擊劍術
n. 買賣贓物的人<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 重温经典频道节目表| 结婚十年电视剧| 桑叶电影| 陕西卫视节目表| 山上的小屋 残雪| 爱欲1990未删减版播放| xxoo电影| 山西电视台直播在线观看| 日韩女优在线| alura jenson movies| 欧美一级大胆视频| 黑咖啡早上空腹喝还是饭后喝| 小姐诱心国语未删减版| 迷宫1意大利劳尔| 枕边凶灵完整版免费播放| 芝加哥警署第九季| 朱莉娅·奥蒙德| 魂断威尼斯 电影| 李采禫的电影| someonelikeyou歌词中文翻译| 金玉良缘红楼梦 电影| 红灯区无删减| free hd xxxx moms movie777| 凤凰电视台| 学前教育科研方法的论文| 木野真琴| 韩国电影《表妹》| 情事2018| 大学英语精读4课后答案| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 阎良之窗| 新白娘子传奇剧情| 谍变1939全部演员表| 被打屁股视频| 好大一个家 电视剧| 罗素克劳主演电影| 带圈序号1-50| 环球棋牌| 杨文元| 从此以后歌词| 卧薪尝胆文言文|