=====精彩回顧=====
Protesters torch town hall over missing Mexican students
墨西哥學生失蹤 抗議者點燃市政廳
Protesters break into a town hall building in Iguala, angry over the fate of 43 students who went missing last month. Mexican authorities suspect the mayor and his wife to be behind the disappearances and have ordered their arrest. Investigators say the wife, Maria de los Angeles Pineda, has links with the notorious Guerreros Unidos gang, and the couple have gone into hiding.
對上月失蹤的43名學生的命運感到擔憂,抗議者們闖入伊瓜拉一座市政廳建筑 。墨西哥當局懷疑市長和他的妻子策劃了這起失蹤事件,并下令逮捕抗議者 。調查人員表示,市長的妻子Maria de los Angeles Pineda與臭名昭著的犯罪團伙“勇士國度”(Guerreros Unidos)有關聯,這對夫婦現在已藏匿起來 。
(SOUNDBITE) (Spanish) MEXICO ATTORNEY GENERAL JESUS MURILLO KARAM, SAYING: "From the statements obtained, the investigations undertaken and the expert analysis done, what happened in Iguala on the 26th of September constitutes a violent repression by the Iguala and Cocula police directed by the criminal group, which has already been well established, with the intention to dissuade a group of people from attending a celebration event for the mayor and his wife that night in Iguala for the second (annual) report."
墨西哥司法部長卡拉姆(Jesus Murillo Karam):“根據供述和正在進行的調查,以及專家的分析,9月26日伊瓜拉發生的事情是這樣的,伊瓜拉和格雷羅警方在犯罪團伙的授意下進行了暴力鎮壓活動,旨在勸阻人們參加市長和他的妻子當晚進行的第二次一年一度的報告 。”
Thousands of protesters have been demanding justice and for the teachers-in-training to be found. So far, 52 people have been arrested -- including dozens of police suspected to be working with Guerreros Unidos. The case has sent shockwaves across Mexico and undermined President Enrique Pena Nieto's claims that Mexico is getting safer under his watch.
數千名抗議者要求彰顯正義,尋找正在接受培訓的老師 。目前為止,52人已被逮捕——包括數十名涉嫌與“勇士國度”(Guerreros Unidos)犯罪團伙同流合污的警察 。該案件引起墨西哥舉國震驚,破壞了總統裴納尼托(Enrique Pena Nieto)宣稱的,墨西哥在他的管理下越來越安全 。
Soccer fans clash with Indonesian police
球迷與印尼警方發生沖突
Soccer fans from opposing teams clash with Indonesian riot police, angry after a match ended in a one-all draw. One person died and several others were injured. Supporters of both Martapura and Persis Solo accused the referee of being unfair. Soccer is wildly popular in Indonesia, and it's not uncommon for protests to break out over disputed results.
由于對一場英式足球比賽一比一的平局感到憤怒,來自敵對球隊的球迷們與印尼防暴警察發生了沖突,造成1人死亡,幾人受傷 。Martapura和Persis Solo隊的支持者都指控裁判不公平 。英式足球在印度尼西亞非常流行,抗議者因有爭議的結果暴動也并不罕見 。
Two Israeli soldiers wounded in attack along Egypt border
埃及邊境遇襲 2名以色列士兵受傷
Two Israeli troops were wounded after an attack along the country's border with Egypt. They were treated for injuries at a hospital in Beersheba. Israeli forces say the attack on the soldiers came from somewhere in Egypt --- and included both gunfire and anti-tank missiles. While Islamist militants are active throughout the peninsula bordering southern Israel, cross-border attacks are rare.
以色列與埃及邊境出遭遇襲擊,2名以色列士兵受傷 。他們在別是巴一所醫院接受治療 。以色列軍隊表示,士兵遭遇的襲擊來自埃及境內某處——包括槍火和反坦克導彈 。伊斯蘭激進分子在與以色列南部接壤的半島非常活躍,然而跨越邊境的襲擊比較罕見 。