日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:埃博拉病毒感染者將增加至20,000

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
i2EUoo+tqtIK4Gf|

qie4W=+pI62HF%J

=====精彩回顧=====

*dWtYL.*HJy7P.SwDL

蘇格蘭獨立公投懸而未決

8B(z,pGtMU

歐盟對俄羅斯實施新制裁

n4N_]enV;^myE,

印度大米挑戰(zhàn)取代冰桶挑戰(zhàn)

*[~4xGJW&;~

印度巴基斯坦洪水致數(shù)百人死亡

6BkAk&*OhI

)-;L7VGFvh26^

WHO: Ebola cases may top 20,000 in weeks
埃博拉病毒感染者將增加至20,000

HOmWrJrdef;]BZC

World Health Organization officials say the number of Ebola patients could exceed 20,000 in the next six weeks. Researchers say more work needs to be done to bring the virus under control.
世界衛(wèi)生組織官員表示,未來六周,埃博拉病人數(shù)量將超過20,000~OyuA1T1iN#。研究人員表示,需要采取更多措施來控制該病毒V)p2#nu@+LvuA;n

Lep7_N^4~b;h=+i

(SOUNDBITE) (English) DIRECTOR OF STRATEGY, WHO AND CO-AUTHOR OF THE NEJM ARTICLE, CHRISTOPHER DYE SAYING : "This is an exponential increase with hundreds, going into thousands of cases per week, and if we don't stop the epidemic very soon, this is going to turn from a disaster into a catastrophe."
世衛(wèi)組織總監(jiān)和NEJM這篇文章聯(lián)合作者CHRISTOPHER DYE:“患病人數(shù)以指數(shù)形式增長,每周都新增數(shù)百甚至數(shù)千名病例,如果我們不盡快控制疫情,將從災(zāi)難變成慘禍3TfBd71BtUU%mp@vz。”

=5,iMxpVaZE|RApOW;B

These latest predictions were made from information gathered from countries where a third wave of the virus is underway- Guinea, Sierra Leone, and Liberia Officials say if efforts to control the disease are only partly successful, Ebola could become a permanent feature of life in West Africa. So far more than 2800 people have died from the disease... more than 5800 people have been infected.
最新的預(yù)測是基于從第三波病毒正在肆虐的國家收集的信息1LVCi#;02XN[(d_e。幾內(nèi)亞,塞拉利昂和利比亞官員表示,如果控制該疾病的努力只有部分成功,那么埃博拉將成為西非一個永久性的生命符號^.G9VSJaBAN。目前為止,已有超過2800人死于該疾病HzZbh81LMT。超過5800人感染病毒!zHcH7S#sv7L,Khjn

.G[Gj6S[#aagssX,7F

=~=l_i^%^yBgSY7g

Ukraine's FM calls for "political will" for peace
烏克蘭外長呼吁和平的政治意愿

~ald4N|waMwIAgDL

This is what residents of an eastern Ukrainian town are calling home. It's a bomb shelter. People are surviving with the bare necessities. It's a place where one mother finds safety at a time when she has lost faith in the government.
這是烏克蘭東部一個城鎮(zhèn)居民們的呼聲|dXWG3H!W)YK5。這里是一個炸彈庇護所i3@n-R!AzT7N-z。人們依靠僅有的必需品生存K.8Zt,R~CFC。正是在這里,一位對政府失去了信仰的母親找到了安全感X.7wYCFYE@5

xJck)d@,8Cg]

(SOUNDBITE) YASYNUVATA RESIDENT, ANASTASIA, SAYING: "Because no one will agree, there is no trust in the president, who waged war on people who wanted independence. There simply is no trust in him."
yasynuvata居民ANASTASIA:“因為沒有人會贊同,人們并不信任總統(tǒng),他向希望獨立的人們發(fā)動戰(zhàn)爭bCQxJnK;FO2Kh3;Je=;P。人們根本就不信任他Vqki0hGM@ug09Pn6vco。”

hk_!H]uBU&yK

Memories of war line the streets. People forage for what they can. Others just wait. Against this backdrop Ukraine's Foreign Minister Pavlo Klimkin at the UN says it will take political will on behalf of Russia for a ceasefire to hold.
街道上到處都是戰(zhàn)爭的回憶3Q|u0hIAkpq。人們搜尋一切可以找到的物品iAEIs=38WL(X。其他人僅僅在等待vVzOme#T|hfF%TV。在這個背景下,烏克蘭外長克林金(Pavlo Klimkin)在聯(lián)合國表示,為了俄羅斯的利益,他們將接受人們的政治意愿,繼續(xù)停火;7G;EkK*),crL

rN1LUNCW.6!7Jz|f@H4_

(SOUNDBITE) (English) UKRAINE'S MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS, PAVLO KLIMKIN, SAYING: "A couple of days ago in Minsk the trilateral contact group approved - with a representative of Donetsk and Luhansk in a memorandum - withdrawal of heavy weapons from the security line and it could also help us to make ceasefire sustainable. But first it's about political will. It's also about political will on the Russian side to make the ceasefire sustainable. "
烏克蘭外交事務(wù)部長克林金(Pavlo Klimkin):“幾天前,三方在民斯克一致同意——來自頓涅茨克和盧甘斯克的代表也做了備忘錄——將重武器撤到安全線以外,幫助我們維持停火Cr7xLx_*)FryQF9。但是首先是政治意愿JT!K]uw+m^M。俄羅斯的政治意愿才能使停火得以維系LCd]4(m;0i,)|1LCsAr。”

6dr^@=%lfVnXXMf@J

On Sunday, Ukraine's President Petro Poroshenko called for people to back his peace plan -- which he said was needed to keep support of the U.S. and other Western governments. To date the conflict has cost more than 3,000 lives.
周日,烏克蘭總統(tǒng)波羅申科呼吁人們支持他的和平計劃Zl3is]2h(38+&,3。她說,為了保持美國和其他西方國家的支持,該計劃是必要的m^=WoGm9%f[.P。目前為止,這場沖突已經(jīng)造成超過3,000人遇難TDfOwlz498QZ@g5Y#

5Os)*PP^uY

@#Mv8GOMCs)b7C|q@7ZR

West Bank clashes erupt after killing of men blamed for Israeli teen deaths
巴勒斯坦西岸爆發(fā)沖突

.b.Ri)d81k&(|a@2.^q

Mourners in their thousands joined the funeral procession for Marwan Kawasme and Amara Abu Aysha, their bodies carried aloft through the streets of Hebron to their burial place. Only hours earlier the two men had been shot dead by Israeli troops. The army says it was Kawasme and Aysha who abducted and killed three Israeli teenagers in June, an incident that spiraled into a seven-week war in Gaza. Israeli army spokesman Peter Lerner says they'd been trying to arrest the men when the shooting began.
成千上萬的悼念者參加了Marwan Kawasme和Amara Abu Aysha的葬禮bGBZ4^GQqM。他們的遺體緩緩經(jīng)過希布倫街道,前往埋葬地點yxPfd|#|Vxqr^8#DH1S。就在幾個小時前,這兩人被以色列軍隊槍殺_@!O;+Tp]IpF,qU&)kwg。軍方表示,6月份,Marwan Kawasme和Amara Abu Aysha綁架并殺害了3名以色列青少年,該事故導致加沙地帶為期七周的戰(zhàn)爭eql=&HvFaT.^G。以色列軍方發(fā)言人Peter Lerner表示,槍擊開始時,他們曾試圖逮捕這兩名男子O5bRfHV|lSOsDlCH3SmO

*k#AFhaJK+ia+MhY

(SOUNDBITE) (English) ISRAELI MILITARY SPOKESMAN LIEUTENANT-COLONEL PETER LERNER, SAYING: "During the operation, as we were penetrating the premises where they were hiding, the terrorists came out shooting. In the exchange of fire one was killed on the spot, and the second is presumed dead because of the exchange. The mission is completed. These people no longer pose a threat to Israelis."
以色列軍方發(fā)言人中尉上校PETER LERNER:“行動期間,當我們進入他們藏身的房屋時,恐怖分子開始開槍mT%aGG!e7@[3BN。在交火中,一人當場被擊斃,另外一人可能也由于交火死亡LGdR-ji7-ga&X0。任務(wù)已經(jīng)完成&6+K4XY+|Zhg3[x&A^8A。這些人不再對以色列人造成威脅~mWw(_+F2!;。”

KA&cA2#-@.2S+^3x

But in the West Bank, the killings set off yet more clashes between stone throwing Palestinian youths and Israeli troops. Hamas calls Kawasme and Abu Aysha martyrs, and their killings a war crime. It blames Israeli occupation of the West Bank as the root cause of the violence on both sides, and says that the deaths of the two men will not weaken Palestinian resistance.
但是在西岸,槍殺引發(fā)了不斷投擲石塊的巴勒斯坦年輕人和以色列軍隊之間更多沖突NkNeO0Yl)4HsL=3J。哈馬斯稱Kawasme和Abu Aysha martyrs的遇難是犯罪行為@jDu0p)(*Wl。他們譴責以色列對西岸的占領(lǐng)是雙方暴力的根源,稱這兩名男子的死亡不會削弱巴勒斯坦的抵抗K=Tg-4TRu4

yfBKe3F,u!m)D=

xP![tWr*DE]GmjTRQ

KVVm-*3xWwuH^(+7AZty;%Gl7,xI^W(SUGpNCYXXnieHU
重點單詞   查看全部解釋    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業(yè)的,委托的

聯(lián)想記憶
speculation [.spekju'leiʃən]

想一想再看

n. 沉思,推測,投機

聯(lián)想記憶
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯(lián)想記憶
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,變?nèi)酰?/p>

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯(lián)想記憶
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創(chuàng)新,革新

聯(lián)想記憶
sensational [sen'seiʃənəl]

想一想再看

adj. 使人感動的,非常好的,轟動的,聳人聽聞的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯(lián)想記憶
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
?

關(guān)鍵字: 每日視頻 埃博拉 病毒 感染

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红海行动2虎鲸行动电影在线观看| 男同操男同| 美少女战士奥特曼| 八年级上册三峡| 《美之罪》在线观看| 陷阱:致命的诱惑| 前线1942| 狂魔电影| 2024独一无二头像| 女儿的朋友4| 77316电影| 日本变态裸体挠痒痒视频| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 大学生搜| 刘浩存个人资料及简介| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 爱情与灵药 电影| 李柯以写真照片| 工程制图答案| 丰崎爱生| 黎明之前是哪一年的电视剧| spec结| 电影《追求》| 稻草人三年级课外阅读| 雅多维尔围城战| 那年秋天| 陈建斌电影| 电影喜剧明星演员表| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 爱 死亡和机器人| 180复古星王合击| 林采薇| 左航个人资料| 张韶涵个人简历| 西游记续集唐僧扮演者| 诱惑的艺术| 香港之夜免费观看视频完整版| 杨文元| 家庭琐事电影| 胡蕾| 张柏芝艳照无删减版|