日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:數(shù)十萬人參加氣候變化示威游行

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
hZc9Q[=TrLs

Xe8xcIRw^Ga|Qe

=====精彩回顧=====

EVQLYmFeZG

蘇格蘭獨立公投懸而未決

nn,.VXDr8vQD*

歐盟對俄羅斯實施新制裁

N5d;nt@^GjAOKxbO

印度大米挑戰(zhàn)取代冰桶挑戰(zhàn)

2u@hjV%fTDIVrh

印度巴基斯坦洪水致數(shù)百人死亡

H2v12!omuwUrKGH

nqaCfvMt8Y*pmMI;H(SY

-p.bYR58Qh

Thousands take part in climate change demos
數(shù)十萬人參加氣候變化示威游行

dpWgI#M|UiqI7vWO

It was the biggest of its kind in history. Hundreds of thousands of people in cities around the world marched to bring attention to the issue of climate change on Sunday. In New York, some 310,000 people walked through the streets of Manhattan holding signs and chanting slogans... (together united...) In London, celebrities like actress Emma Thomson and musician Peter Gabriel joined the march. Gabriel said climate change is a real problem and can't be ignored any longer.
這是歷史上最大規(guī)模的同類示威活動bGdU)(g6&&rKG;D。世界各個城市數(shù)十萬人參加游行,提醒人們關(guān)注周日的氣候變化會議]tVSPikH~=.@)。在紐約,大約310,000人走過曼哈頓街頭,手持標(biāo)語,高喊口號a4j6gRdnLBZ-rwuUI。在倫敦,女演員Emma Thomson和音樂家Peter Gabriel等明星也參加了游行活動oK10E~Vx7eAQO(AU。Gabriel表示,氣候變化是一個切實的問題,不能再被忽視了Jjnsnv6KNW[,=BWj

hvjF2K2|3joXj3bxdZ

(SOUNDBITE) (English) PETER GABRIEL, MUSICIAN, SAYING: "I am now certain that this is a very real threat to our own survival and that we are blindly ignoring it at our peril."
音樂家PETER GABRIEL:“我現(xiàn)在確信這是對我們的生存非常切實的威脅,被我們盲目地忽略了,以至于使人類處于危險境地(@l3#|Mo;d。”

TA,6@2KELEN5(

From Melbourne to Paris, in more than 160 cities protesters said their aim is a world run entirely on clean energy. Some 120 leaders plan to meet Tuesday at the United Nations in New York for a summit on climate change. It includes talks on ways to lower greenhouse gas emissions in 200 countries.
從墨爾本到巴黎,在超過160個城市,抗議者們表示,他們的目的是全球使用清潔能源=83-f^kWnR.lgM)6]。大約120名領(lǐng)導(dǎo)人計劃周二在聯(lián)合國紐約總部召開氣候變化峰會ZgNi|mdncK。峰會期間將討論在200個國家減少溫室氣體排放的途徑Qrzv4tGkvCVf*9Ac1

D,9&&lnj[4*x_6QjBt%

28B9#%5ta!

I must give back to my country: Sarkozy
薩科齊宣布重返政壇

Uw)B]_L&AKRP=!

Sarko to the rescue. Former French President Nicolas Sarkozy says he's not only interested in, but rather obliged to re-enter politics in order to help save his country.
薩科齊希望拯救國家Cjwrs|1i6]r@|ZC。法國前總統(tǒng)薩科齊表示,不僅僅是因為他感興趣,更重要的是,為了拯救他的國家,他有責(zé)任重新入主政壇gaU!t5me_C&7v]

@5HJ+!3r6TXLK9keQ&a

(SOUNDBITE) (French) FORMER FRENCH PRESIDENT NICOLAS SARKOZY SAYING: "so, I thought about it, and told myself that not only do I want to but I have no other choice. I must give back to my country a part of all it has given me."
法國前總統(tǒng)薩科齊:“所以,我思考了一下,我告訴自己,不僅僅是我自己想,而是我別無選擇dfff,E;.zpyGwt|t4OR^。我必須重新把國家賦予我的一切奉獻(xiàn)給國家9+Y(7a[r1)c。”

=pQYM_Z[1lM[

Sarkozy lost the 2012 election to current president Francois Hollande. But Hollande's failure to revive the economy and boost the unemployment rate has dropped his approval to a paltry 13%. People on the streets of Paris aren't surprised.
在2012年的競選中,薩科齊輸給現(xiàn)任總統(tǒng)奧朗德xEw+8C]X^G#o4!8=。但是奧朗德未能復(fù)蘇經(jīng)濟(jì),降低失業(yè)率,導(dǎo)致他的支持率下降到13%.R92h+oaTS9_ME。巴黎街道上的人們對此并不驚訝AzyhlsqGNCJP_XwoE

njs~Xu.j6O

"You get what you ask for, so he is unpopular, he has unpopular actions, he gets 13 percent." "I think he deserves it and that he needs take action if he wants to increase his popularity."
“你得到了自己要求的,所以他不受歡迎~08q]K0emwpMN%!&6。他的政策不受歡迎,只有13%的支持率#E@H#9LlGs)D_^eu]。”“我認(rèn)為他活該,如果他想要提高支持率,他需要采取行動Q.lhg.ay3y34I+b[W。”

+B|K~HfPV[)u

During a news conference last week Hollande promised to work hard until the end of his term in 2017 but it might be too little too late.
在上周的新聞發(fā)布會期間,奧朗德承諾努力工作,直到2017年任期結(jié)束,但是一切似乎都太遲了U!5]0h6e].q[X!1i|

3D+UAtu[XsR)Dyf+~lX

&jbAdPoT7G4evorgj9

Kabul celebrates president-elect Ashraf Ghani
加尼當(dāng)選阿富汗新總統(tǒng)

5vf!LqL_nv;nAqc

The streets of Kabul are alive with celebration. It's now official -- the new president-elect is Ashraf Ghani. And his supporters couldn't be happier with the announcement.
喀布爾街道上一片慶祝的場景qB_Tmv1+EquCyvZsL;K=。這是官方正式消息——新的當(dāng)選總統(tǒng)是阿什拉夫·加尼(Ashraf Ghani)s#t1xC5#bW+=a(。宣布了該結(jié)果之后,加尼的支持者們非常開心W~S)+5ilc4LkdWxdgjcM

Ko2XM.FjxU

(SOUNDBITE) (Pashto) SUPPORTER OF ASHRAF GHANI, HABIB UL- RAHMAN, SAYING: "We congratulate Ashraf Ghani and his opponent Abdullah on the formation of a national unity government and we hope to have a peaceful government in the future."
加尼的支持者HABIB UL- RAHMAN:“我們恭賀加尼和他的對手阿卜杜拉組建全國統(tǒng)一政府,我們希望將來能夠擁有一個和平的政府HY6V-kx@c&,P;7(。”

b%4]sOuMy,ep9

Under the terms of the deal, Ghani will share power with a chief executive proposed by Abdullah. It ends months of turmoil over the disputed election that destabilized the country. And tonight, brings song to the streets.
根據(jù)協(xié)議條款,加尼將與阿布杜拉提議的執(zhí)行官分享權(quán)利6bo5H|Aie*JWt。該結(jié)果結(jié)束了由于有爭議的選舉導(dǎo)致的動蕩整個國家的混亂局面[tJYro7v8=yvtiRHr。今晚,街道上歌聲一片8bRd|@vJaX%9H8

~OOeQ!lpSC%_v!qS%0V

VPuC8qai|QR*M~zoFP;x]%)(.=W,R6Lr&K%_)&vG,,xVcfj,t8^VYu

重點單詞   查看全部解釋    
outgoing ['aut.gəuiŋ]

想一想再看

adj. 喜歡外出的,離開的,外向的 n. 外出,開支,

聯(lián)想記憶
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯(lián)想記憶
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 動力,要素,勢頭,(物理)動量

聯(lián)想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防護(hù),辯護(hù),防守

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯(lián)想記憶
vibration [vai'breiʃən]

想一想再看

n. 震動,顫動

聯(lián)想記憶
suppress [sə'pres]

想一想再看

vt. 鎮(zhèn)壓,使 ... 止住,禁止

聯(lián)想記憶
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 每日視頻 氣候變化 會議 抗議

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《偷生》全集免费观看| 忏悔三昧念3遍| 俺去也电影网| 痛风能吃豆腐吗| 皮囊之下| 美妙旋律| 叶静主演的电视剧| 三太太电影| 少先队应知应会知识题库及答案| 浙江卫视奔跑吧官网| 完美的邻居| ryan reynolds| 一起再看流星雨| 左航个人资料| 黑暗之心电影完整在线观看| 歌曲串烧串词| 电影《七天》| 不扣纽的女孩| 正在行动| 凯特摩丝| 韧战作文800字初中| 寻梦记| 电影儿媳| 抖音客户端| 熊出没之雪岭熊风 2015 张伟 | 日本电影怪物| 百字明咒标准读诵慢念| 女性下体| 爱情岛论坛.| angela white电影| 林心如演过的电视剧大全| 久草电影| 花样厨神 电影| 铁血使命电视剧演员表| 年轻阿姨的性教育| cad| 卡通图片头像| 行尸走肉电影| 那年秋天| 黄网站在线观看视频| 金针菇尽量少吃最好不吃什么|