日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:諾曼底登陸70周年 老兵舉行紀念活動

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
O#|+Fvf)-VjP

Z*BFCluV7l2

=====精彩回顧=====

mZ;K1rQS.%GRQs5Q%S

逃離北上廣 畢業生就業青睞二線城市

S(ZAlNiaMVfR&1JUCqJ

曼聯老板格雷澤去世 享年85歲

hmOZ9Og.MT+Y3yl~JGG

烏克蘭選舉巧克力大王擊敗天然氣公主

Mrakc@;j4l1daDG8_

瓶裝水和醬油安全問題引關注

SYsCrpxigif7]6

u73kgKa|6bB1af(vD(7Z

WWII enthusiasts re-enact camps in Normandy
諾曼底登陸70周年 老兵舉行紀念活動

[.;2R#GE]_6druigUI]-

They come to remember the past. Ahead of the 70th anniversary of the D-Day landing enthusiasts have made their way to Normandy to set up camp and show how soldiers lived during the war. With the youngest survivors of the June 6 landings on the French coastline now in their late 80s, ceremonies recalling the largest sea-borne invasion in history have a special importance for Nicolas Daubresse.
他們是為了緬懷過去gXrvOf79]CN9c5R75。在諾曼底登陸70周年紀念日之前,愛好者們前往諾曼底搭建營地,向大家展示戰爭期間士兵們怎樣居住VLUNf!yG4X。6月6日法國諾曼底海岸登陸最年輕的幸存者現在已經80多歲,回憶歷史上規模最大的海上入侵的儀式對Nicolas Daubresse來說具有特別的意義KO8eM0w,E|!。

!-e42(1j1cjo#_x.N

(SOUNDBITE) (French) MEMBER OF THE BELGIAN MILITARY VEHICLE TRUST, NICOLAS DAUBRESSE, SAYING: "I don't want to forget, I want to show the youth that we shouldn't forget, it is very important what happened here. Those men were my age, even younger than me, they gave their lives for us, so that we can live in peace now, and it is important to come here and to reflect for a moment. That's why we're here, so that they are not forgotten."
比利時軍用車輛大隊成員NICOLAS DAUBRESSE:“我不想忘記,我想向年輕人展示我們不應該忘記,這里發生的一切非常重要)#q1.!780[OkFWiXE。那些人都和我一樣的年紀,甚至比我還年輕,他們為了我們犧牲了生命,所以我們現在才得以和平地生活,來到這里反思是非常重要的|X@bkXn&v5].UFl,S。這就是我們來到這里的原因,就是為了他們不被遺忘2T@1V;vsQboe?!?/span>

z&Ef_B&XcEqM+T

A dwindling band of U.S. veterans is set to mark the 70th anniversary of D-Day this week, including an international ceremony with 19 world leaders.
本周,一批美國退伍老兵齊聚一堂,紀念諾曼底登陸70周年,19位世界領導人還參加了國際紀念儀式^K4M12G34|。

J|mgSfFNB;bvD

[=i-#@XZo8[&),#3vE2i

Obama to urge Congress on boosting support for NATO allies
奧巴馬敦促國會增加對北約盟國支持

WhaRe89T8|3kk-BUy6X

President Barack Obama arrived in Poland on Tuesday with a clear mission: reassure eastern European allies of his commitment to the region. On the first of a four-day European trip, Obama promised continued support in the face of Russia's actions in Ukraine.
周二,美國總統奧巴馬抵達波蘭,任務非常明確:再次向東歐盟國確認他對該地區的承諾K-&(@;,sp.E。在為期四天的歐洲之行的第一天,奧巴馬承諾繼續支持他們應對俄羅斯在烏克蘭的行動bkhjDj_m^AM。

2wAHSobx!3cQD_%=c,22

(SOUNDBITE) (English) U.S. PRESIDENT, BARACK OBAMA, SAYING: "Given the situation in Ukraine right now, we've also increased our American presence. We've begun rotating additional ground troops and F-16 aircraft into Poland. And this is going to help our forces train together, it is going to help our forces support NATO air missions."
美國總統奧巴馬:“鑒于目前烏克蘭的形勢,我們也增加了美國駐軍的人數2vcGi%eGoM5。我們已經開始輪流向波蘭派遣額外的地面部隊和F-16飛機~8H;Yxy._L(=d。這樣可以幫助我們的部隊進行訓練,幫助我們的部隊支持北約執行空中任務)%!gG@~Br-xXB,L!b]R?!?/span>

P4p9.)bRS!|OEK|f_5M

After visiting with U.S. and Polish air men and women, the president continued his tour with Polish President Bronislaw Komorowski. Poland and some of its NATO neighbors have been seeking troops on the ground in light of the Ukraine crisis. However, a big increase in U.S. forces could prompt Moscow to take similar actions. At a later news conference, Obama announced plans for supporting and training armed forces in the region.
考察了美國和波蘭空軍部隊之后,總統繼續與波蘭總統布羅尼斯瓦夫·科莫羅夫斯基(Bronislaw Komorowski)會晤.o%QVGQpAmG~。由于烏克蘭危機,波蘭及其北約鄰國開始尋求增加地面部隊(-ehWbBcop-SmJsZW6Sz。然而,美國軍隊的大量增加也會促使莫斯科采取類似行動Vxt*9tG*,]U~E。在隨后的新聞發布會上,奧巴馬總統宣布了支持和訓練該地區軍隊的計劃|neP7w~95_。

^o89hb-9QG3z&iLnwzN

(SOUNDBITE) (English) U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA, SAYING: "I'm calling on Congress to approve up to 1 billion dollars to support this effort, which will be a powerful demonstration of America's unshakable commitment to our NATO allies."
美國總統奧巴馬:“我已經要求國會通過高達10億美元的資金來支持該行動,這將有力地反映美國對北約盟國的承諾毫不動搖gEn@zq=iEryjb53UbXc@。”

,~[4_fy1ED6HcQ

Obama said that while maintaining sanctions against Russia, the U.S. still wants good relations.
奧巴馬表示,保持對俄羅斯制裁的同時,美國也希望維持良好的關系yXGlFp#zm0。

&N+C!7%u.=X^TS&o

(SOUNDBITE) (English) U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA, SAYING: "We recognize that Russia has legitimate interests in what happens along its borders and has a long historical relationship with Ukraine, but we also believe that the principles of territorial integrity and sovereignty have to be respected, that Russia has violated them."
美國總統奧巴馬:“我們認可俄羅斯在其邊境地區的事態中有著合法利益,與烏克蘭有著歷史悠久的關系,但是我們也相信,保持領土完整和主權的原則必須得到遵守,而俄羅斯違反了該原則k(xY;KR[UC|dO。”

GAYQ-W-k_2m&o

Obama will continue his tour in Belgium and France.
奧巴馬將繼續訪問比利時和法國,vyA|t%V.CTXxN。

eNM(S8*CCJrO0s*b

H@D#(v;sV7f+

California manhunt ends with arrest
加州逮捕危險嫌疑分子

9^%;XL_71IHVB(@HH(f

A nationwide manhunt ended on Monday for a man the FBI described as "armed and dangerous". Police have arrested 42-year-old Ryan Kelly Chamberlain, after federal authorities had found explosive materials in his apartment this past weekend. The FBI took him into custody in San Francisco's Golden Gate Bridge area. Morgan Manos filmed the take-down with his iPhone: "They got him onto the ground, they were trying to get him cuffed. They were yelling at him to get one of his arms around behind his back. He was complaining that he couldn't, that he was like hurt or stiff or something. Apparently they finally got it around and got him cuffed... so he looked basically right at me as I was filming him and yelled 'help'." The San Francisco Chronicle reported that he sent out a timed suicide note via social media earlier that day. In it, he wrote about his depression, romantic heartbreak and the loss of his job. Political consultant Alex Clemens, knows Chamberlain and briefly employed him.
周一,全國范圍搜索FBI所說的“武裝危險分子”的工作結束w,UAi02jB)#*GB9o。警方逮捕了42歲的Ryan Kelly Chamberlain,此前,聯邦當局在過去的這個周末在他的公寓中發現了爆炸品QHWis*Qo).i|qD。FBI將他拘留在舊金山金門橋地區]p%!+~(~TX@^bgDg7Ye1。Morgan Manos用iPhone拍攝了抓捕過程:“他們把他制服,想給他戴上手銬%8p0[Xno;-kRY。他們向他大聲喊叫,把他的一條胳膊扭到背后jb-TNsdmF]Y。他抱怨說自己做不到,可能是受了傷或者僵硬或者怎么回事)b!8r]05bBu-l~JN@|P。很顯然,最后FBI終于將他制服,給他戴上手銬[2J2q;]v^k-|xI2S~。所以,當我拍攝的時候他直接看向我,大喊救命n[;3yKNnJo。”《舊金山紀事報》報道稱,他在當天早些時候通過社交媒體發布了一條定時自殺的文章Dfg#J@N3Cy)ZK[。在文章中,他寫了自己的抑郁,浪漫的心碎和失業等狀況ySJ-uRQ)d;+h@TZ=I。政治顧問Alex Clemens認識Chamberlain并雇傭了他t77V9nve2dkc2。

tAMuNbk#=x

(SOUNDBITE) (English) ALEX CLEMENS, SAYING: "It appears in its title, which is "goodbye" and a lot of the language in it --if you're reading this it means I wasn't there to stop it -- to be a suicide note."
ALEX CLEMENS:“文章標題中寫到永別,還有其他許多語言——如果你讀了這篇文章的話就知道我不可能阻止,這是一條自殺的消息6qiOoV@BR#I0pUfU64)t。”

,]QdcKM[,fyKV~rBN*)X

Chamberlain was a public relations contractor for several local tech and marketing companies, according to his online resume.
根據他的網上簡歷,Chamberlain是當地幾家技術和市場公司的一名公共關系訂約人nj0I#Xruf2b3XS8T=Nk。

^%+-C)4PD2UML

BZeW=e!BDlWq5hliFx0T4YrJbG=rCX^58ADKXLd)cc9UsxN[

重點單詞   查看全部解釋    
sovereignty ['sɔvrənti]

想一想再看

n. 主權,獨立國

聯想記憶
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

聯想記憶
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯想記憶
coastline ['kəustlain]

想一想再看

n. 海岸線

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重視(respect的過

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯想記憶
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節,禮儀

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 競技場

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 男生丝袜| 鸣鸟不飞oad| se网| 儿子娶妈妈剧情介绍| 仲裁申请书模板及范文| 德爱白金奶粉| 郑丽身高一米几| 李采潭全部作品| 陈一龙是哪部电视剧| 东方电视台节目表今日节目| 洛兵| 大姐大| 非常外父| 林正英僵尸大全免费看| 哈基米| 色戒在线视频观看| 一年级歇后语下册| 青草国产视频| 丹尼尔·吉里斯| 第一财经电视直播观看| 笔仙2大尺度床戏| 安洁拉芽衣| 麻豆视频观看| 2023中国十大廉洁人物事迹| 金鸳鸯| 小升初英语试卷可打印| 母亲电影韩国完整版免费观看| 菠萝菠萝视频在线观看| 别董大古诗一首| 托洛斯基| 无耻之徒豆瓣| 宅基地买卖合同协议书| 决胜法庭演员表| 廖明| 刘乐| 小松未可子| 我会读心术免费观看完整版| 虞朗| 五年级字谜| 汪始慧| 车震电影|