=====精彩回顧=====
U.S. soldier released in exchange for five Taliban detainees
美國與阿塔利班交換囚徒
His captors waved his dog tags as proof. Now, the U.S. soldier seen in this undated video is free and on his way home. He's Army Sergeant Bowe Bergdahl. Held by the Taliban for nearly five years. On Saturday, President Barack Obama said Bergdahl was in U.S. custody. His long ordeal, some of it captured on video, had come to an end.
他的逮捕者揮舞著他的身份識別牌作為證明 。現在,視頻中看到的這名美國士兵獲得自由,前往返家途中 。他就是陸軍中士鮑·伯格達爾 。他被塔利班分子關押了接近五年的時間 。周六,奧巴馬總統表示,伯格達爾現在已經回到美國軍隊手中 。視頻中拍攝到的他遭受的長期折磨宣告結束 。
(SOUNDBITE) (English) VOICE OFF CAMERA: "Now that you have been captured by the Mujahideen of the Islamic Emirate of Afghanistan, what are your feelings?"
視頻中的聲音:“現在你被阿富汗伊斯蘭酋長國圣戰隊員俘虜,什么感覺?”
(SOUNDBITE) (English) SOLDIER IDENTIFIED AS U.S. ARMY SERGEANT BOWE BERGDAHL SAYING: "Well, I'm scared, I'm scared I won't be able to go home."
美國士兵,陸軍中士鮑·伯格達爾:“我非常害怕,我怕再也不能回家了 。”
As part of his release, the U.S. is turning over to Qatar five Taliban detainees held in Guantanamo, Cuba. U.S. Officials say Bergdahl's freedom follows months of indirect talked between the U.S. and the Taliban, with Qatar as mediator. The officials say U.S. special forces took custody of Bergdahl in a non-violent exchange in eastern Afghanistan. He's said to be in good condition and undergoing a medical examination at Bagram air field.
作為交換,美國向卡塔爾移交了被關押在古巴關塔納摩監獄的5名塔利班囚犯 。美國官員表示,伯格達爾的自由是美國與塔利班分子之間進行了為期幾個月的間接對話的結果,由卡塔爾擔任調解者 。官員們表示,美國特種部隊在東阿富汗以非暴力的方式交換了伯格達爾 。據說伯格達爾身體狀況良好,正在巴格拉姆空軍基地接受檢查 。
Kiev demonstrators resist cleanup effort
基輔示威者抵抗清理運動
The Bulldozers move in to clear Ukraine's Maidan square. Vitaly Klitschko, the former heavyweight boxer and mayor-elect of Kiev, says it's time for the demonstrators to leave. Some have been camped out here for more than six months, choosing to stay on even after their protests helped bring down former president Yanukovich in February. They say they're holding out for a genuine democracy and an end to corruption. Even now, not everyone wants to go. A hardcore of protesters were making their presence felt on the streets on saturday. They believe that their mission is not yet accomplished despite recent elections.
推土機開始清理烏克蘭獨立廣場 。重量級拳王,基輔當選市長維塔利克利切科(Vitaly Klitschko)表示,示威者是時候離開了 。一些人已經在這里安營扎寨駐守了超過六個月,甚至在2月份他們的抗議活動推翻了前總統亞努科維奇之后仍在繼續 。他們說,他們為了真正的民主和腐敗的終結而努力 。甚至到現在,也不是每個人都打算離開 。周六晚上,一些抗議者中堅分子在街道上強化了自己的存在感 。他們相信,盡管最近的選舉取得成功,他們的任務還沒有完成 。
(SOUNDBITE) (Russian) DEMONSTRATOR, KOSTANTIN, SAYING: "Until they clean up the government, until they accept our demands,until they work to unite the country - nobody will be going anywhere."
示威者KOSTANTIN:“在他們清理政府之前,在他們接受我們的要求之前,在他們統一整個國家之前,任何人都不會離開 。”
Kiev's Western-backed interim government has said it hopes normality and stability will be restored in the city after months of turmoil.
西方支持的基輔臨時政府表示,他們希望經過幾個月的混亂之后,這個城市能夠重建正常化和穩定性 。
Over 3,000 migrants rescued at sea
意大利海軍拯救3,000名移民
More than 3,000 migrants are rescued off the coast of Sicily. This video released by the Italian Navy on Saturday shows 450 migrants after being transferred from their dilapidated boat to safety. Authorities say most of the migrants are from Syria.Since the drowning deaths of 366 migrants in October 2013, five Italian vessels, known as Operation Mare Nostrum, have been tasked to help rescue migrants. So far the operation has hauled over 43,000 people from the seas.
超過3,000名移民在西西里海岸獲救 。意大利海軍于周六發布的視頻顯示,超過450名移民從這艘破舊的船只被轉移到安全地帶 。當局表示,大部分移民來自敘利亞 。自2013年10月366名移民溺水身亡后,五艘意大利船只,名為“邁爾諾斯特魯姆行動”接受任務幫助拯救移民 。目前為止,該行動從海上拯救了超過43,000人 。