日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 視頻廣播 > 每日視頻新聞 > 正文

每日視頻新聞:意大利新任總理贏得信任投票

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
LQDQn4@NDb]31^6)B

;k8|AqsYH@5[

=====精彩回顧=====

nxXZpS4laYz-VaPoO

好萊塢女星秀蘭鄧波兒去世

8NY(#4N|U9z(KxYo-%

五香驢肉檢出狐貍肉成分 沃爾瑪全面召回

YZ_z^l;Zsar#B

奧運火炬歷史首進太空 將進行太空漫步

h(.T9(K^P[

美國安局被曝入侵谷歌雅虎數據中心

[7!f)Bd|ofn&O

0t8Fd=t1l&&8+-8

Italy's new PM wins confidence vote
意大利新任總理贏得信任投票

C!twI)wtlXVnw(

Italy's newest and youngest prime minister won Tuesday's final parliamentary confidence vote by a comfortable margin. The outcome was no surprise but it fully empowers Matteo Renzi's coalition following his promises to slash red tape and revolutionise the economy. Speaking ahead of the vote Renzi pledged radical steps but gave little detail. In a later tvaddress he did give more away. He's promising moves to pay off public administration arrears within 15 days. He also said a10 billion euro cut in the difference between what an employer pays and an employee takes home could come through reductions in social contribution. Before becoming prime minister Renzi called for leeway to allow Italy's budget deficit to go above the European Union ceiling of three per cent of output. Since he took up the post he's shed no light on whether he still plans to pursue that idea.
意大利新任最年輕的總理輕松贏得周二最終的議會信任投票P3+eQ7j*L^|~@,x4|。該結果并不出人意料,卻在倫齊承諾打擊官僚主義,徹底變革經濟后賦予執政聯盟全面的權利+,];DP(ruOnjIy)mt。投票前發表講話時,倫齊承諾采取根本性的措施,但是沒有透露細節||tj4OP(lH。在隨后的電視講話中,他披露了更多消息l5W)XECt)Hnfq&_p。倫齊承諾15天內償還政府欠款tsQKjWTKlF[R。他還表示削減100億歐元稅收楔子,使得雇主支付和雇員領取資金的差額用于社會保障kZMyc2NPZ(ql7GG。成為總理之前,倫齊要求一定的自由空間,允許意大利的預算赤字超過歐盟規定的總產值3%的最高限額to)p^izzTAinOLX105y。自他擔任總理以來,他再也沒有提及是否計劃追求該想法+[pvWJKCRZn。

Zm.nUk[D8)(7[xD

P%I4C,^x69OI@nP

Pakistan air raids trigger exodus
巴基斯坦空襲致大量居民外逃

+;h3gwJ#D)XX@Wlfz#fF

The roads out of the North Waziristan are packed with residents fleeing a new campaign of air strikes by the Pakistani military. Fighter jets have been pounding targets in the tribal region since efforts to open peace talks with Taliban insurgents broke down this month. At least 30 people have been killed. Rumours of a full-scale military offensive are adding further fuel to the exodus.
巴基斯坦軍隊發起了新一輪的空襲,北瓦齊里斯坦城外的道路上擠滿了逃難的居民PKpY|Tq%rF2-XQ。自本月政府試圖與塔利班反叛分子開展和平會談的努力破裂以來,戰斗機開始轟炸少數民族部落地區wouHcL.BfxFRwNqK。至少30人遇難|U7yQH#]ogd%n1VT64。有謠言稱軍隊將展開全面的進攻,更刺激了居民外逃的趨勢8t+MW4r|2hS。

#a^5Ks]UjI16jde~U)

(SOUNDBITE)(Urdu) MOHIB ULLAH, REFUGEE FROM SHAWAL VALLEY, SAYING: "We're very fearful - that's why we've left behind our houses, our land, our shops, our businesses, everything, and we're going away."
來自夏瓦爾谷地的難民MOHIB ULLAH:“我們非常害怕,所以我們拋棄了房屋,土地,商鋪和生意,拋棄了一切逃跑XW%6+zvtGvwn?!?/span>

9ZhOB110*PB(oDJOV~

It's impossible to verify how many civilians could be among the dead and wounded. Journalists and independent observers aren't allowed to operate freely in the area. Some of those fleeing the area say the government's doing nothing to help those whose homes have been hit in the air strikes.
要確認平民死傷人數是不可能的tRt0[|~zbo0_.。記者和獨立觀察員不允許在該地區自由活動r0voa3AKKMH。一些逃離該地區的人表示,政府沒有采取任何措施幫助那些在空襲中失去房屋的人v@HExLXL%luHDxBYv2@

utpS@dxb8D3B^@noc3

9A@YgZpqH!n7

UN condemns lack of access in Syria
聯合國譴責敘利亞救助狀況

aPsUv87MU]7HFkG7k,eM

As rockets fly across the Syrian battlefield, a civil war approaches its third anniversary. In new amatuer video, rebels appear in firefights with government forces in rural Damascus. Other video purports to show rebels regaining important ground. Reuters cannot independently verify the videos, which were posted on social media websites. The fighting comes as the United Nations demands more unfettered access to the country. U.N. Secretary-General Ban Ki-moon.
隨著火箭彈飛越敘利亞戰場,這場內戰已經持續了接近三周年1jWX)+^aoJ#Pc6&A;。在新的業余視頻中,叛軍正在大馬士革鄉村地區與政府軍交戰~&e=nVU3F+PL9bNZ。其他視頻顯示叛軍重新得勢F7(UiuX~s(3JX%。這些視頻資料發布在社交媒體網站上,路透社難以證實其真實性JDHmJ|f9aI。這場沖突爆發之時,聯合國要求更加不受限制地進入敘利亞v@geZxikN6。聯合國秘書長潘基文:

9[ztKvap.j9*U

(SOUNDBITE) (English) BAN KI-MOON, SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS, SAYING: "I call on the Syrian government to authorize more humanitarian staff and partners to work in Syria. It is not credible to cite bureaucratic procedures as reasons for delay when it is the government itself that controls those procedures."
聯合國秘書長潘基文:“我呼吁敘利亞政府授權更多人道主義工作者和合作伙伴在敘利亞工作o@OZNPapdF。將官方程序作為拖延的借口是不可信的,因為控制這些程序的本身就是政府N%Qlpih*sLF%cebgD#?!?/span>

,;Rb9x=n2sd~^rjob(G7

More than 136,000 have been killed in the fighting, which has forced half the population to flee from their homes. The UN says nearly 4.3 million children have been affected.
這場沖突已經造成超過136,000人死亡,迫使超過一半的人口逃離家園9F2idKx79~Vh。聯合國表示,接近430萬兒童受到戰爭影響s[VQoxX#7nrt#BO1=2_。

ueD6m+eGYcOLX

(SOUNDBITE) (English) KYUNG-WHA KANG, UNITED NATIONS ASSISTANT SECRETARY-GENERAL FOR HUMANITARIAN AFFAIRS AND DEPUTY EMERGENCY RELIEF COORDINATOR, SAYING: "Children have been killed, arrested, abducted, tortured, mutilated, sexually abused,and recruited by armed groups. They have been used as human shields. They are malnourished. Syria is in the danger of losing a generation of its children."
聯合國人權事務高級副專員與緊急救援副調解員康京和(Kyung-wha Kang):“兒童被殺害,逮捕,綁架,虐待,殘害,性虐,被軍隊征募~(n-Ne[haCk。他們被用作人體盾牌)Fy8,!!&I1FVCmPUmct。他們營養不良WJ.3RY&t1=Eput2c。敘利亞面臨損失一代兒童的危險!nwKG|r2oz~epz9XkenI。”

YBh;)B]4R;w0-ap

The Security Council passed a resolution this past weekend demanding greater access, but it's unknown what consequences Syria will face if the government does not comply.
上周末安理會通過了一份決議,要求更好地幫助敘利亞,但是目前還不清楚,如果政府不遵守該決議的話,敘利亞將面臨怎樣的未來1KG,JU623Hyk,Q1E[(

Po3Wk~~6cWI5Bb)rr

OU)8!t57=qcJ]fa~

N5wxHmEUFzce3Z4r)(;08j)rVtI#B2w_Yfh~IQlHjvfr
重點單詞   查看全部解釋    
exodus ['eksədəs]

想一想再看

n. 大批的離去 Exodus:(《圣經·舊約》中的)出

聯想記憶
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固執的,堅持的,連續的

聯想記憶
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇員

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 預測,預報
v. 預測

聯想記憶
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預算
vt. 編預算,為 ... 做預算

 
unfettered ['ʌn'fetəd]

想一想再看

adj. 被除去腳鐐的,無拘無束的 動詞unfetter

聯想記憶
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區,地區,行政區
vt. 把 ... 劃

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 決心,決定,堅決,決議,解決,分辨率

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 媳妇的全盛时代| 妈妈的朋友未删减版| 张达| 横冲直撞好莱坞| 温暖的弦电视剧全集免费观看高清| 傅青主治闭经特效方| 妻子的电影| 体温36.5度正常吗| 施耐得| 理发店3| 吴薇| 小学一年级古诗《风》| 凯西·贝茨| cgtn news在线直播| 我和我的祖国教案| 明道主演的电视剧全部| 《无人生还》电影在线观看| 成都影院大全| 美丽的坏女人中文字幕| 就要爱| douying| 木村多江| 罗中立的《父亲》详案| 爱在线观看| 郑艳丽的经典电影| 女特警分集剧情| 逐步爱上你| 二手大棚钢管急卖2000元| 陈诗雅韩国演员| 念亲恩简谱| 永远少年电影免费播放| 《爱与野蛮》电影| 生猴子视频| 羞羞的动漫在线观看| 小淘气 x战警| 风间电影正版免费观看| 李天方| 乡村女教师电影| 成人的性行为免费| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看| 艾微儿|