=====精彩回顧=====
奧運(yùn)火炬歷史首進(jìn)太空 將進(jìn)行太空漫步
美國(guó)安局被曝入侵谷歌雅虎數(shù)據(jù)中心
French Admiral says security in Bangui improving
法國(guó)將領(lǐng)稱班吉安全形勢(shì)改善
Soldiers search for weapons in the ravaged capital of the Central African Republic. French troops are trying to secure Bangui....and end the violence that has seen about one million people flee their homes. Despite their efforts, residents are still packing up and leaving. But French army chief of staff, Edouard Guillaud, says the security situation has improved.
士兵們正在中非共和國(guó)破損不堪的首都搜索武器 。法國(guó)軍隊(duì)正努力穩(wěn)定班吉的形勢(shì),終止迫使百萬(wàn)人逃離家園的暴力活動(dòng) 。盡管軍隊(duì)不懈努力,居民們?nèi)匀槐尘x鄉(xiāng) 。但是法國(guó)陸軍參謀長(zhǎng)Edouard Guillaud表示,安全形勢(shì)已經(jīng)有所改善 。
(SOUNDBITE)(French) EDWARD GUILLAUD, ADMIRAL AND FRENCH FORCES CHIEF OF STAFF, SAYING: "Our evaluation of the situation is that we are on a positive streak, it's not over yet, we haven't yet won, but we are in the process of getting back security to Bangui."
法國(guó)陸軍參謀長(zhǎng)Edouard Guillaud:“我們對(duì)形勢(shì)的評(píng)估比較樂(lè)觀,盡管暴力還沒(méi)有結(jié)束,我們還沒(méi)有勝利,但是我們已經(jīng)在讓班吉恢復(fù)安全穩(wěn)定的過(guò)程中 。”
Despite the peacekeepers, the country is being torn apart by intercommunal violence since mainly Muslim rebels seized power in March. At least 2,000 people are believed to have died since fighters withdrew from the capital last month. And looting,lynching, and outbreaks of violence between Muslims and Christians continue in the north and west of the country.
盡管維和人員的介入,自三月份主要由穆斯林組成的叛軍奪取權(quán)力以來(lái),中非共和國(guó)由于宗教間的暴力而四分五裂 。據(jù)信,自上月戰(zhàn)士們從首都撤離以來(lái),至少已有2,000人死亡 。洗劫,私刑,穆斯林和基督徒之間的暴力仍在中非北部和西部爆發(fā) 。
Baghdad twin blasts kill at least 4 civilians
巴格達(dá)兩起爆炸致至少4名平民死亡
Families survey the damage after two deadly car bomb blasts in Baghdad. They went off in quick succession late Monday night in this mostly Shi'ite district in the south of the Iraqi capital. At least four people were killed and 25 others wounded.One resident says the blasts came just after sunset prayers and damaged his home.
兩起致命汽車炸彈襲擊巴格達(dá)之后,人們正在調(diào)查損害情況 。這兩起爆炸先后發(fā)生在周一晚上,襲擊了伊拉克首都南部這個(gè)主要是什葉派居住的社區(qū) 。至少4名平民死亡,25人受傷 。一名居民表示,爆炸剛好發(fā)生在傍晚的祈禱后,損壞了他的家 。
(SOUNDBITE)(Arabic) BLAST VICTIM, ABU AHMED, SAYING: "The blast hurt people, killing a man there. The house was totally damaged, all the doors and windows have been smashed and all the members of my family are in hospital."
爆炸受害者ABU AHMED:“爆炸造成多人受傷,1人死亡 。房屋完全被毀,所有門窗破碎,所有家人都進(jìn)了醫(yī)院 。”
The violence is becoming all too routine. A day before, at least 14 people were killed in separate car bombs -- also in mostly Shi'ite Muslim areas of Baghdad province. The U.N. says last year was the bloodiest in Iraq since 2008. And already this year, over a thousand people were killed in January alone.
暴力已經(jīng)非常常見(jiàn) 。一天之前,至少14人在不同的汽車炸彈襲擊中身亡,也是在巴格達(dá)主要的什葉派穆斯林社區(qū) 。聯(lián)合國(guó)表示,去年是自2008年以來(lái)伊拉克最血腥的一年 。而今年,僅在1月份就已有超過(guò)1,000人遇難 。
Convicted murderer captured in Indiana
殺人逃犯在印地安那被抓獲
Michael David Elliot is back behind bars just a day after he broke out of a Michigan prison. He'd been plotting his escape,stealing a cafeteria worker's uniform. It isn't clear why the prison electric fence or motion sensors failed to stop him. But, now free -- he stole a car and took the female driver hostage. She later escaped and called police as he was pumping gas. He was captured by Indiana police Monday evening.
艾略特(Michael David Elliot)從密歇根一家監(jiān)獄越獄一天之后重新被抓獲 。他一直陰謀越獄,盜取了一名咖啡館工作人員的制服 。目前還不清楚為何監(jiān)獄通電柵欄或動(dòng)作感應(yīng)器未能阻止他 。但是,成功越獄后,他偷了一輛汽車,將女司機(jī)劫持 。隨后趁逃犯加油的時(shí)候,人質(zhì)逃跑并報(bào)警 。周一晚上,他被印地安那警方抓獲 。
SOUNDBITE: SGT. RON GALAVIZ, INDIANA STATE POLICE: "It's a big sigh of relief people were walking around all day on pins and needles."
印地安那州警察RON GALAVIZ中士:“人們一整天都如坐針氈,現(xiàn)在逃犯被抓獲,人們顯然放松下來(lái) 。”
Elliot, who is serving a life sentence after being convicted of killing four people, is expected to face additional charges including kidnapping and auto theft.
艾略特(Michael David Elliot)因謀殺四人被判處終身監(jiān)禁,正在服刑 。預(yù)期他將面臨更多控罪,包括綁架和盜車 。